TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUME DELIVERY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Immigration Program Delivery-Volume Projections-1992-1993 to 1996-1997
1, fiche 1, Anglais, Immigration%20Program%20Delivery%2DVolume%20Projections%2D1992%2D1993%20to%201996%2D1997
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Immigration%20Program%20Delivery%2DVolume%20Projections%2D1992%2D1993%20to%201996%2D1997
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Exécution du programme d'immigration - Prévisions de volumes - 1992-1993 à 1996-1997
1, fiche 1, Français, Ex%C3%A9cution%20du%20programme%20d%27immigration%20%2D%20Pr%C3%A9visions%20de%20volumes%20%2D%201992%2D1993%20%C3%A0%201996%2D1997
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - Ex%C3%A9cution%20du%20programme%20d%27immigration%20%2D%20Pr%C3%A9visions%20de%20volumes%20%2D%201992%2D1993%20%C3%A0%201996%2D1997
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Metering Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- volume delivery
1, fiche 2, Anglais, volume%20delivery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débit-volume
1, fiche 2, Français, d%C3%A9bit%2Dvolume
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- qv 2, fiche 2, Français, qv
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lettre q indice lettre v. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9bit%2Dvolume
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivery volume 1, fiche 3, Anglais, delivery%20volume
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quantité livrée 1, fiche 3, Français, quantit%C3%A9%20livr%C3%A9e
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- large volume points of delivery 1, fiche 4, Anglais, large%20volume%20points%20of%20delivery
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de grosses livraisons 1, fiche 4, Français, point%20de%20grosses%20livraisons
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


