TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLUME DENSITY [5 fiches]

Fiche 1 2009-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrostatics

Français

Domaine(s)
  • Électrostatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrostática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
  • Forestry Operations
DEF

A quantitative measure of stocking expressed ... absolutely in terms of volume per unit area ...

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
  • Exploitation forestière
DEF

Mesure quantitative de la densité d'un peuplement exprimée de manière absolue en fonction du volume par unité de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :