TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUME LEVEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- volume
1, fiche 1, Anglais, volume
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- volume level 2, fiche 1, Anglais, volume%20level
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The magnitude of a complex a-f current as measured in volume units (VU) on a standard volume indicator. 3, fiche 1, Anglais, - volume
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When interpreted more loosely, "volume" may take on "loudness" and "soundintensity" as synonyms, although all three are, technically speaking, different parameters having their own units of measure. "Loudness" is defined in terms of subjective auditory sensation. 4, fiche 1, Anglais, - volume
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
volume; volume level: terms standardized by USA Standards Institute. 4, fiche 1, Anglais, - volume
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volume
1, fiche 1, Français, volume
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- vol. 2, fiche 1, Français, vol%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un circuit électrique, valeur d'une onde complexe à fréquence basse mesurée sur un décibelmètre. 1, fiche 1, Français, - volume
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le volume désigne également de façon courante l'intensité acoustique. 3, fiche 1, Français, - volume
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
volume : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 1, Français, - volume
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- volumen
1, fiche 1, Espagnol, volumen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- volume level light 1, fiche 2, Anglais, volume%20level%20light
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voyant d'intensité de la voix 1, fiche 2, Français, voyant%20d%27intensit%C3%A9%20de%20la%20voix
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 2, Français, - voyant%20d%27intensit%C3%A9%20de%20la%20voix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


