TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUME REPORT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- WID Evaluation Study : Phase 2 Report-Volume 1-Results of Surveys, File Reviews and Discussions
1, fiche 1, Anglais, WID%20Evaluation%20Study%20%3A%20Phase%202%20Report%2DVolume%201%2DResults%20of%20Surveys%2C%20File%20Reviews%20and%20Discussions
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of volumes 5 and 6 of "Gender as a Cross-Cutting Theme in CIDA's Development Assistance--An Evaluation of CIDA's WID [Women in Development] Policy and Activities, 1984-1992" published in 1993 by the Canadian International Development Agency (CIDA). 1, fiche 1, Anglais, - WID%20Evaluation%20Study%20%3A%20Phase%202%20Report%2DVolume%201%2DResults%20of%20Surveys%2C%20File%20Reviews%20and%20Discussions
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Results of Surveys, File Reviews and Discussions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- WID Evaluation Study: Phase 2 Report - Volume 1 - Results of Surveys, File Reviews and Discussions
1, fiche 1, Français, WID%20Evaluation%20Study%3A%20Phase%202%20Report%20%2D%20Volume%201%20%2D%20Results%20of%20Surveys%2C%20File%20Reviews%20and%20Discussions
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre des volumes 5 et 6 de «Les rapports hommes-femmes et l'aide au développement--Évaluation de la politique et des activités de l'ACDI sur l'IFD [intégration de la femme dans le dévelopment]» publié en 1993 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). 1, fiche 1, Français, - WID%20Evaluation%20Study%3A%20Phase%202%20Report%20%2D%20Volume%201%20%2D%20Results%20of%20Surveys%2C%20File%20Reviews%20and%20Discussions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ces deux volumes ne sont pas traduits. Renseignement vérifié à la bibliothèque de l'Agence canadienne de développement international. 2, fiche 1, Français, - WID%20Evaluation%20Study%3A%20Phase%202%20Report%20%2D%20Volume%201%20%2D%20Results%20of%20Surveys%2C%20File%20Reviews%20and%20Discussions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- volume report 1, fiche 2, Anglais, volume%20report
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport de contrôle du volume par succursale
1, fiche 2, Français, rapport%20de%20contr%C3%B4le%20du%20volume%20par%20succursale
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Science, Technology and Innovation Policies-Federation of Russia-Volume II : Background Report
1, fiche 3, Anglais, Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Policies%2DFederation%20of%20Russia%2DVolume%20II%20%3A%20Background%20Report
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published in October 1994 by the Organisation for Economic Co-operation and Development. 1, fiche 3, Anglais, - Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Policies%2DFederation%20of%20Russia%2DVolume%20II%20%3A%20Background%20Report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Politiques de la science, de la technologie et de l'innovation - Fédération de Russie - Volume II : rapport de base
1, fiche 3, Français, Politiques%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation%20%2D%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20%2D%20Volume%20II%20%3A%20rapport%20de%20base
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié en octobre 1994 par l'Organisation de coopération et de développement économiques. 1, fiche 3, Français, - Politiques%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation%20%2D%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20%2D%20Volume%20II%20%3A%20rapport%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tourism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Adventure Travel in Eastern Canada-An Overview of Product and Market Potential-Volume I : Final Report 1, fiche 4, Anglais, Adventure%20Travel%20in%20Eastern%20Canada%2DAn%20Overview%20of%20Product%20and%20Market%20Potential%2DVolume%20I%20%3A%20Final%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tourisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tourisme d'aventure dans l'Est du Canada - Aperçu du potentiel des produits et marchés - Volume I : Rapport définitif
1, fiche 4, Français, Tourisme%20d%27aventure%20dans%20l%27Est%20du%20Canada%20%2D%20Aper%C3%A7u%20du%20potentiel%20des%20produits%20et%20march%C3%A9s%20%2D%20Volume%20I%20%3A%20Rapport%20d%C3%A9finitif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (Avril 1993). 1, fiche 4, Français, - Tourisme%20d%27aventure%20dans%20l%27Est%20du%20Canada%20%2D%20Aper%C3%A7u%20du%20potentiel%20des%20produits%20et%20march%C3%A9s%20%2D%20Volume%20I%20%3A%20Rapport%20d%C3%A9finitif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- volume and error statistical report 1, fiche 5, Anglais, volume%20and%20error%20statistical%20report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport statistique de volume et des erreurs 1, fiche 5, Français, rapport%20statistique%20de%20volume%20et%20des%20erreurs
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


