TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUME TEST [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nuclear Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plasma volume test
1, fiche 1, Anglais, plasma%20volume%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de volume plasmatique
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20volume%20plasmatique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la mesure du volume plasmatique est nécessaire en complément de la mesure du volume globulaire, la méthode isotopique par albumine humaine sérique marquée à l'iode125 est la technique de référence pour mesurer le volume plasmatique. 2, fiche 1, Français, - mesure%20de%20volume%20plasmatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- volume test
1, fiche 2, Anglais, volume%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The processing of an actual data volume in order to check for program malfunctions. 1, fiche 2, Anglais, - volume%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai avec des données réelles
1, fiche 2, Français, essai%20avec%20des%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9elles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba de volumen
1, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20volumen
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ensayo con datos reales 1, fiche 2, Espagnol, ensayo%20con%20datos%20reales
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de un volumen real de datos para verificar el mal funcionamiento de un programa. 2, fiche 2, Espagnol, - prueba%20de%20volumen
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low-volume field test
1, fiche 3, Anglais, low%2Dvolume%20field%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [North American Trade Automation] Prototype [in short: NATAP] is a low-volume field test currently being operated at six sites, including two on the Canada-U.S. border. 1, fiche 3, Anglais, - low%2Dvolume%20field%20test
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- low volume field test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test sur le terrain à faible volume
1, fiche 3, Français, test%20sur%20le%20terrain%20%C3%A0%20faible%20volume
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- essai à petite échelle sur le terrain 2, fiche 3, Français, essai%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle%20sur%20le%20terrain
proposition, nom masculin
- essai à des lieux de passage moins fréquentés 3, fiche 3, Français, essai%20%C3%A0%20des%20lieux%20de%20passage%20moins%20fr%C3%A9quent%C3%A9s
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Prototype [d'automatisation des échanges commerciaux nord-américains, en abrégé PAECNA] est un test sur le terrain à faible volume qui se déroule actuellement à six endroits, dont deux à la frontière canado-américaine. 1, fiche 3, Français, - test%20sur%20le%20terrain%20%C3%A0%20faible%20volume
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- known test volume 1, fiche 4, Anglais, known%20test%20volume
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
...A tank is tested for acceptance limit s of error using a known test volume determined in relation to a relevant local standard.... 1, fiche 4, Anglais, - known%20test%20volume
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
known test volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325. 1, fiche 4, Anglais, - known%20test%20volume
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volume de contrôle connu
1, fiche 4, Français, volume%20de%20contr%C3%B4le%20connu
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
volume de contrôle connu : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 325. 1, fiche 4, Français, - volume%20de%20contr%C3%B4le%20connu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Volume Test Emergency Fix Library 1, fiche 5, Anglais, Volume%20Test%20Emergency%20Fix%20Library
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bibliothèque de correction d'urgence en cas d'essais avec des données réelles
1, fiche 5, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20correction%20d%27urgence%20en%20cas%20d%27essais%20avec%20des%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9elles
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : TIDBITS - RC-1 (EA). 1, fiche 5, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20correction%20d%27urgence%20en%20cas%20d%27essais%20avec%20des%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9elles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


