TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUNTARY FUND PROGRAMME ACTION SECOND DECADE COMBAT RACISM RACIAL DISCRIMINATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Fund for the Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination
1, fiche 1, Anglais, Voluntary%20Fund%20for%20the%20Programme%20of%20Action%20for%20the%20Second%20Decade%20to%20Combat%20Racism%20and%20Racial%20Discrimination
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - Voluntary%20Fund%20for%20the%20Programme%20of%20Action%20for%20the%20Second%20Decade%20to%20Combat%20Racism%20and%20Racial%20Discrimination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds de contributions volontaires pour le Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale
1, fiche 1, Français, Fonds%20de%20contributions%20volontaires%20pour%20le%20Programme%20d%27action%20pour%20la%20deuxi%C3%A8me%20D%C3%A9cennie%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20racisme%20et%20la%20discrimination%20raciale
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - Fonds%20de%20contributions%20volontaires%20pour%20le%20Programme%20d%27action%20pour%20la%20deuxi%C3%A8me%20D%C3%A9cennie%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20racisme%20et%20la%20discrimination%20raciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial
1, fiche 1, Espagnol, Fondo%20de%20Contribuciones%20Voluntarias%20para%20el%20Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20el%20Segundo%20Decenio%20de%20la%20Lucha%20contra%20el%20Racismo%20y%20la%20Discriminaci%C3%B3n%20Racial
nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - Fondo%20de%20Contribuciones%20Voluntarias%20para%20el%20Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20el%20Segundo%20Decenio%20de%20la%20Lucha%20contra%20el%20Racismo%20y%20la%20Discriminaci%C3%B3n%20Racial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


