TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUNTARY REGISTRATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voluntary registration
1, fiche 1, Anglais, voluntary%20registration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Land Registration Acts, 1925 and 1926, consolidating earlier enactments, provided for compulsory registration of title to land in specified areas on a sale taking place and voluntary registration elsewhere, but the compulsory areas are being extended and will in time cover the whole country. ("Oxford Companion to Law", 1980, p. 711). 1, fiche 1, Anglais, - voluntary%20registration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement facultatif
1, fiche 1, Français, enregistrement%20facultatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enregistrement facultatif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - enregistrement%20facultatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voluntary registration/tracking system
1, fiche 2, Anglais, voluntary%20registration%2Ftracking%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Provide voluntary registration/tracking system for general population to support reunification [following an evacuation]. 1, fiche 2, Anglais, - voluntary%20registration%2Ftracking%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'enregistrement et de repérage volontaire
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20et%20de%20rep%C3%A9rage%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fournir un système d'enregistrement et de repérage volontaire à la population générale pour permettre la réunification [à la suite d'une évacuation]. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20et%20de%20rep%C3%A9rage%20volontaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continuous voluntary registration
1, fiche 3, Anglais, continuous%20voluntary%20registration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There is another method [of electoral registration], involving periodic house-to-house visitation together with continuous voluntary registration, which might make it possible to hold a general election in approximately 40 days. 2, fiche 3, Anglais, - continuous%20voluntary%20registration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inscription volontaire continue
1, fiche 3, Français, inscription%20volontaire%20continue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe une autre méthode [d'inscription électorale] comportant un contrôle périodique de foyer en foyer utilisé de pair avec une inscription volontaire continue, qui pourrait permettre la tenue d'une élection générale dans une période d'environ 40 jours. 2, fiche 3, Français, - inscription%20volontaire%20continue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empadronamiento voluntario continuo
1, fiche 3, Espagnol, empadronamiento%20voluntario%20continuo
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voluntary registration
1, fiche 4, Anglais, voluntary%20registration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- volitional registration 1, fiche 4, Anglais, volitional%20registration
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Both "permanent lists" and "continuous electoral rolls" may be looked at further from the point of view of whether they provide for voluntary or compulsory registration. Most American states, for instance, have a form of permanent lists with volitional registration. 2, fiche 4, Anglais, - voluntary%20registration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inscription volontaire
1, fiche 4, Français, inscription%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enregistrement volontaire 2, fiche 4, Français, enregistrement%20volontaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un autre aspect des «listes permanentes» et des «fichiers électoraux continuels» à considérer est celui de l'inscription volontaire ou obligatoire. Ainsi, la plupart des états américains ont une forme de listes permanentes avec enregistrement volontaire. 2, fiche 4, Français, - inscription%20volontaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enregistrement volontaire. «Registration» devrait être traduit par «inscription» lorsqu'il s'agit de l'action de porter les noms des personnes physiques sur un registre ou une liste, ou le résultat de cette action. 3, fiche 4, Français, - inscription%20volontaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voluntary registration on a retroactive basis
1, fiche 5, Anglais, voluntary%20registration%20on%20a%20retroactive%20basis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Voluntary registration on a retroactive basis will be limited to applications for registration received on or before October 24, 1998. 1, fiche 5, Anglais, - voluntary%20registration%20on%20a%20retroactive%20basis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inscription volontaire sur une base rétroactive
1, fiche 5, Français, inscription%20volontaire%20sur%20une%20base%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'inscription volontaire sur une base rétroactive sera limitée aux demandes d'inscription reçues au plus tard le 24 octobre 1998. 1, fiche 5, Français, - inscription%20volontaire%20sur%20une%20base%20r%C3%A9troactive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voluntary safety registration
1, fiche 6, Anglais, voluntary%20safety%20registration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 6, Anglais, - voluntary%20safety%20registration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inscription volontaire au registre des activités à risque
1, fiche 6, Français, inscription%20volontaire%20au%20registre%20des%20activit%C3%A9s%20%C3%A0%20risque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 6, Français, - inscription%20volontaire%20au%20registre%20des%20activit%C3%A9s%20%C3%A0%20risque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- registration permitted
1, fiche 7, Anglais, registration%20permitted
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- voluntary inscription 2, fiche 7, Anglais, voluntary%20inscription
correct
- voluntary registration 3, fiche 7, Anglais, voluntary%20registration
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inscription au choix
1, fiche 7, Français, inscription%20au%20choix
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services. 2, fiche 7, Français, - inscription%20au%20choix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Registration
1, fiche 8, Anglais, Voluntary%20Registration
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GST Memorandum, GST 200-5, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 8, Anglais, - Voluntary%20Registration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Inscription au choix
1, fiche 8, Français, Inscription%20au%20choix
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mémorandum sur la TPS, TPS 200-5, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 8, Français, - Inscription%20au%20choix
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- voluntary system of copyright registration
1, fiche 9, Anglais, voluntary%20system%20of%20copyright%20registration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régime facultatif d'enregistrement du droit d'auteur
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gime%20facultatif%20d%27enregistrement%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


