TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLUNTARY STANDARDS [7 fiches]

Fiche 1 2004-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Foreign Trade
CONT

The FTAA (Free Trade Area of the Americas) should promote the use of voluntary standards, previously harmonized standards and less restrictive alternatives whenever possible.

Terme(s)-clé(s)
  • voluntary standards

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Commerce extérieur
CONT

La ZLEA (Zone de libre-échange des Amériques) doit encourager l'usage de normes facultatives, de normes déjà harmonisées et de solutions moins restrictives dans la mesure du possible.

Terme(s)-clé(s)
  • normes facultatives

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Comercio exterior
CONT

El ALCA (Área de Libre Comercio de las Américas) debe promover el uso de normas voluntarias, previamente armonizadas, con alternativas menos restrictivas, cuando sea posible.

Terme(s)-clé(s)
  • normas voluntarias
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Since 1986, VICS has worked to improve the efficiency of the entire supply chain. VICS establishes cross-industry standards that simplify the flow of product and information in the general merchandise retail industry for retailers and suppliers alike.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
Terme(s)-clé(s)
  • VICS Association

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industrial Standardization
OBS

Canadian General Standards Board (CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • CGSB Labelling Committee
  • CGSB Standards Committee on Voluntary Labelling of Foods Obtained or Not Obtained Through Genetic Modification

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normalisation industrielle
OBS

Office des normes générales du Canada (ONGC).

Terme(s)-clé(s)
  • Comité des normes sur l'étiquetage volontaire des aliments issus ou non de modifications génétiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Canadian General Standards Board (CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • CGSB Labelling Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Office des normes générales du Canada (ONGC).

Terme(s)-clé(s)
  • Comité d'étiquetage de l'ONGC

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Commercial Fishing
  • Regulations (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Pêche commerciale
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, Economic Council of Canada, 1981. 116, 53 p. Working paper; no. 23. Summary in french

OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignements retrouvé dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1978-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :