TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLUNTEER PROJECT [5 fiches]

Fiche 1 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Library Science
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Bibliothéconomie
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Canadian Association of Volunteer Bureaux and Centres

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Goal is to establish a viable alternative to the welfare system through the participation of the disadvantaged being served and through a network of cooperating private sector churches and community organizations. Affiliated with: International Christians for Unity and Social Action

Terme(s)-clé(s)
  • International Christians for Unity and Social Action

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :