TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUNTEER SUPPORT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- volunteer support
1, fiche 1, Anglais, volunteer%20support
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All services that are provided by trained volunteers year round and during surge periods and that are coordinated through community service groups in order to support emergency responders, emergency support functions and recovery personnel. 1, fiche 1, Anglais, - volunteer%20support
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Volunteer support includes transportation, communications, mass care, resource management, medical services, firefighting operations, search and rescue, public safety and security, long-term community recovery and animal emergency response. 1, fiche 1, Anglais, - volunteer%20support
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
volunteer support: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - volunteer%20support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soutien de bénévoles
1, fiche 1, Français, soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services qui sont fournis par des bénévoles formés, à longueur d'année et lors de périodes d'intensification des besoins, et qui sont coordonnés par le biais de groupes de services communautaires afin d'appuyer les intervenants d’urgence, les fonctions de soutien en cas d'urgence et le personnel chargé du rétablissement. 1, fiche 1, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le soutien des bénévoles comprend le transport, les communications, les soins demasse, la gestion des ressources, les services médicaux, la lutte contre les incendies, larecherche et le sauvetage, la sécurité et la protection du public, le rétablissement de lacollectivité à long terme et l'intervention d'urgence auprès des animaux. 1, fiche 1, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soutien de bénévoles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Support
1, fiche 2, Anglais, Volunteer%20Support
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The goal of the project is to promote volunteer activities in the Outaouais, help match the many volunteers in the Outaouais with agencies requiring volunteer resources, and increase knowledge of voluntarism in the region. 1, fiche 2, Anglais, - Volunteer%20Support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
- Organisation sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Soutien au bénévolat
1, fiche 2, Français, Soutien%20au%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce projet vise à promouvoir l’action bénévole en Outaouais, à faciliter le lien entre les besoins des organismes et les disponibilités des nombreux bénévoles en Outaouais de même qu’accroître la connaissance du phénomène du bénévolat en Outaouais. 1, fiche 2, Français, - Soutien%20au%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Environment
- Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Support Fund
1, fiche 3, Anglais, Volunteer%20Support%20Fund
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Volunteer Support Fund provides community-based volunteer groups with grants to cover that portion of their operating expenses which is dedicated to environmental or heritage matters. Grants may be given to local environmental and heritage groups as well as community groups with an environmental or heritage arm that : promote environmental citizenship at the municipal, provincial or regional level; pursue objectives consistent with those of Environment Canada; and, have another source of funding other than Environment Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Volunteer%20Support%20Fund
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Environnement
- Patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fonds d'aide aux bénévoles
1, fiche 3, Français, Fonds%20d%27aide%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'aide aux bénévoles offre à des groupes communautaires bénévoles des subventions couvrant une part des dépenses de fonctionnement affectées à la protection de l'environnement ou du patrimoine. Les subventions sont accordées pour qu'elles remplissent les conditions suivantes : faire la promotion de l'écocivisme au palie rmunicipal, régional ou provincial; poursuire des objectifs en harmonie avec ceux d'Environnement Canada; disposer d'une autre source de financement. 1, fiche 3, Français, - Fonds%20d%27aide%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Perinatal Period
- Baby and Child Care
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- breastfeeding peer support volunteer 1, fiche 4, Anglais, breastfeeding%20peer%20support%20volunteer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périnatalité
- Soins du bébé et puériculture
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mère assurant un soutien bénévole en allaitement
1, fiche 4, Français, m%C3%A8re%20assurant%20un%20soutien%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20en%20allaitement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


