TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VORTEX BREAKDOWN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vortex breakdown
1, fiche 1, Anglais, vortex%20breakdown
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The disappearance of the circumpolar vortex when the polar night of winter ends. 2, fiche 1, Anglais, - vortex%20breakdown
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rupture du tourbillon
1, fiche 1, Français, rupture%20du%20tourbillon
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effondrement du tourbillon 1, fiche 1, Français, effondrement%20du%20tourbillon
correct, nom masculin
- rupture du vortex 2, fiche 1, Français, rupture%20du%20vortex
correct, nom féminin
- effondrement du vortex 2, fiche 1, Français, effondrement%20du%20vortex
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disparition du tourbillon circumpolaire au moment où prend fin la nuit de l'hiver polaire. 2, fiche 1, Français, - rupture%20du%20tourbillon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depuis quelques années, c'est au printemps polaire, après la rupture du vortex, qu'apparaît le trou d'ozone. 2, fiche 1, Français, - rupture%20du%20tourbillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desaparición del vórtice
1, fiche 1, Espagnol, desaparici%C3%B3n%20del%20v%C3%B3rtice
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vortex breakdown
1, fiche 2, Anglais, vortex%20breakdown
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vortex bursting 1, fiche 2, Anglais, vortex%20bursting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vortices generally dissipate or break up in one of three ways: first, over a long period of time, turbulent diffusion can enlarge each wake so that the wakes merge and dissipate; second, disturbances along the length of the vortices become unstable and sinuous oscillations develop which cause the vortices to touch and link together; and third, a sudden structural change known as vortex breakdown or bursting can abruptly widen the vortex care. 1, fiche 2, Anglais, - vortex%20breakdown
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dislocation des tourbillons 1, fiche 2, Français, dislocation%20des%20tourbillons
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éclatement des tourbillons 1, fiche 2, Français, %C3%A9clatement%20des%20tourbillons
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les tourbillons se dissipent ou se désintègrent généralement selon l'un des trois modes ci-après. Dans le premier mode, une longue période de diffusion turbulente peut dilater chacun des sillages au point qu'ils se mêlent et se dissipent. Dans le deuxième mode, des perturbations qui se produisent le long des tourbillons deviennent instables et la formation d'oscillations sinueuses amène les tourbillons à se rejoindre et à se lier. Dans le troisième, une modification subite de structure, appelée dislocation ou éclatement des tourbillons, peut faire brusquement gonfler leur noyau. 1, fiche 2, Français, - dislocation%20des%20tourbillons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


