TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOTING INSTRUCTIONS [3 fiches]

Fiche 1 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Banking
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the intermediary sends to the beneficial owner... a written request for voting instructions except if the intermediary has already received written voting instructions from the beneficial owner.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Banque
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] l’intermédiaire [...] ne peut exercer les droits de vote dont elles sont assorties que sur envoi au véritable propriétaire [...] d’une demande écrite d’instructions de vote s’il n’en a pas déjà reçu du véritable propriétaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies)
EC 78120
code de formulaire, voir observation
OBS

EC 78120: Code of a form used at Elections Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s)
EC 78120
code de formulaire, voir observation
OBS

EC 78120 : Code d’un formulaire employé à Élections Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
OBS

Given by the beneficial owner of shares.

OBS

voting instructions : term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • voting instruction

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
OBS

instructions relatives au vote; instructions sur le vote : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :