TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOUCHER BOOK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CANEX Refund Voucher(50 Sets per Book)
1, fiche 1, Anglais, CANEX%20Refund%20Voucher%2850%20Sets%20per%20Book%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CANEX Refund Voucher 2, fiche 1, Anglais, CANEX%20Refund%20Voucher
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CANEX: Canadian Forces Exchange System. 3, fiche 1, Anglais, - CANEX%20Refund%20Voucher%2850%20Sets%20per%20Book%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 1564: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - CANEX%20Refund%20Voucher%2850%20Sets%20per%20Book%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1564
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Finances militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bordereau de remboursement/CANEX
1, fiche 1, Français, Bordereau%20de%20remboursement%2FCANEX
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CANEX : Les Économats des Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Bordereau%20de%20remboursement%2FCANEX
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 1564 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Bordereau%20de%20remboursement%2FCANEX
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1564
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Transit-Payment Voucher(25 Sets per Book)
1, fiche 2, Anglais, Transit%2DPayment%20Voucher%2825%20Sets%20per%20Book%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 716: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Transit%2DPayment%20Voucher%2825%20Sets%20per%20Book%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Transit - Payment Voucher
- DND716
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Justification de paiement de transit (25 jeux d'un livre)
1, fiche 2, Français, Justification%20de%20paiement%20de%20transit%20%2825%20jeux%20d%27un%20livre%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 716 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Justification%20de%20paiement%20de%20transit%20%2825%20jeux%20d%27un%20livre%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Justification de paiement de transit
- DND716
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voucher book
1, fiche 3, Anglais, voucher%20book
correct, proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- voucher booklet 1, fiche 3, Anglais, voucher%20booklet
correct, proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- book of vouchers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carnet de coupons
1, fiche 3, Français, carnet%20de%20coupons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Feuillet de coupons détachables correspondant à une valeur. 1, fiche 3, Français, - carnet%20de%20coupons
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces coupons peuvent être utilisés pour le règlement de suppléments. 1, fiche 3, Français, - carnet%20de%20coupons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- commonwealth book voucher scheme 1, fiche 4, Anglais, commonwealth%20book%20voucher%20scheme
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de bons du livre du commonwealth 1, fiche 4, Français, programme%20de%20bons%20du%20livre%20du%20commonwealth
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


