TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOUCHER RECEIPT [19 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Business and Administrative Documents
DEF

An internal document, prepared by a purchaser, on which are recorded the date, quantity and condition of goods received.

Terme(s)-clé(s)
  • receiving order

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Document émanant du service de la réception sur lequel figure la description des marchandises, matières ou fournitures reçues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8365
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8365: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8365
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8365 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 891
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 891: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 891
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 891 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 621
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 621: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 621
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 621: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 621
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 621: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 621
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 621 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 727
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 727: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND727

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 727
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 727 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND727

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Communication and Information Management
Universal entry(ies)
DND 1000
code de formulaire, voir observation
OBS

DPGS: Director Publishing and Graphics Services.

OBS

DND 1000: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1000

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des communications et de l'information
Entrée(s) universelle(s)
DND 1000
code de formulaire, voir observation
OBS

DSEG : Directeur - Services d'édition et de graphisme.

OBS

DND 1000 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1000

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
10-218
code de formulaire
OBS

10-218: form number used by Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
10-218
code de formulaire
OBS

10-218 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Encryption and Decryption
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
DND 1912
code de formulaire, voir observation
CF 348
ancienne désignation, code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1912: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit.

OBS

CF 348: former code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
DND 1912
code de formulaire, voir observation
CF 348
ancienne désignation, code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1912 : code de formulaire utilisé par l'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes.

OBS

CF 348 : ancien code d'un formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8365
code de formulaire, voir observation
OBS

ELF (electronic forms).

OBS

PWGSC-TPSGC 8365: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8365
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8365 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 910
code de formulaire, voir observation
CONT

DND 910: Code of a form used by National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 910
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 910 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale.

OBS

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Business and Administrative Documents
  • Shipping and Delivery
Terme(s)-clé(s)
  • receipt form
  • receipt ship

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Expédition et livraison
DEF

Document par lequel on reconnaît avoir reçu en dépôt des objets, de l'argent ou des marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Expedición y entrega
OBS

resguardo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number G23 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro G23 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A form with spaces provided for recording data about disbursements from the petty cash fund. The data recorded often include the amount and purpose of the disbursement, to whom it was made, and a signature authorizing the disbursement.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Las empresas que manejan dinero mediante cuentas bancarias requieren conservar algún dinero en efectivo para efectuar pagos menores que no justifican la emisión de cheques; estas cantidades se separan en una caja chica. Cada vez que se paguen estos recursos se deberá llenar un comprobante que justifique el desembolso y que normalmente es firmado por algún empleado.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Reçu remis au client, pouvant être utilisé pour la comptabilisation des entrées en argent et donnant un aperçu des opérations de caisse.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

(Défense nationale) amm/1968

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :