TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOYAGE [84 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Journey into Genetics-A voyage of discovery and hope
1, fiche 1, Anglais, Journey%20into%20Genetics%2DA%20voyage%20of%20discovery%20and%20hope
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, fiche 1, Anglais, - Journey%20into%20Genetics%2DA%20voyage%20of%20discovery%20and%20hope
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Journey into Genetics
- A voyage of discovery and hope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Expédition au cœur de la génétique : Un voyage de découverte et d'espoir
1, fiche 1, Français, Exp%C3%A9dition%20au%20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20%3A%20Un%20voyage%20de%20d%C3%A9couverte%20et%20d%27espoir
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée par les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 2, fiche 1, Français, - Exp%C3%A9dition%20au%20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20%3A%20Un%20voyage%20de%20d%C3%A9couverte%20et%20d%27espoir
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Expédition au cœur de la génétique
- Un voyage de découverte et d'espoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voyage freight
1, fiche 2, Anglais, voyage%20freight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The logical place to discuss time charter hire and matters associated with it is together with associated problems which have in the past arisen in respect of voyage freight. 1, fiche 2, Anglais, - voyage%20freight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fret de voyage
1, fiche 2, Français, fret%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voyage charter
1, fiche 3, Anglais, voyage%20charter
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- voyage charter-party 2, fiche 3, Anglais, voyage%20charter%2Dparty
correct
- voyage charterparty 3, fiche 3, Anglais, voyage%20charterparty
correct
- trip charter 4, fiche 3, Anglais, trip%20charter
correct, nom
- trip charter-party 2, fiche 3, Anglais, trip%20charter%2Dparty
correct
- trip charter party 4, fiche 3, Anglais, trip%20charter%20party
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document containing the terms and conditions of a contract between a charterer and a shipowner for the use of a ship's cargo space for one, or more than one, voyage. 2, fiche 3, Anglais, - voyage%20charter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- trip charterparty
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charte-partie au voyage
1, fiche 3, Français, charte%2Dpartie%20au%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le document. 2, fiche 3, Français, - charte%2Dpartie%20au%20voyage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voyage charter
1, fiche 4, Anglais, voyage%20charter
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trip charter 2, fiche 4, Anglais, trip%20charter
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The action. 3, fiche 4, Anglais, - voyage%20charter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affrètement au voyage
1, fiche 4, Français, affr%C3%A8tement%20au%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Affrètement d'un navire pour un voyage déterminé ou pour plusieurs voyages successifs. 2, fiche 4, Français, - affr%C3%A8tement%20au%20voyage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'action. 3, fiche 4, Français, - affr%C3%A8tement%20au%20voyage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voyage charter
1, fiche 5, Anglais, voyage%20charter
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- V/C 2, fiche 5, Anglais, V%2FC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- voyage charterparty 3, fiche 5, Anglais, voyage%20charterparty
correct
- voyage charter party 4, fiche 5, Anglais, voyage%20charter%20party
correct
- trip charter 5, fiche 5, Anglais, trip%20charter
correct, nom
- trip charter party 5, fiche 5, Anglais, trip%20charter%20party
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The agreement. 6, fiche 5, Anglais, - voyage%20charter
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- trip charterparty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement au voyage
1, fiche 5, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20au%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- charte-partie au voyage 2, fiche 5, Français, charte%2Dpartie%20au%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'affrètement d'un navire pour un voyage déterminé ou pour plusieurs voyages successifs. 1, fiche 5, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20au%20voyage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'entente. 3, fiche 5, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20au%20voyage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voyage charter
1, fiche 6, Anglais, voyage%20charter
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affréter au voyage
1, fiche 6, Français, affr%C3%A9ter%20au%20voyage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voyage charterer 1, fiche 7, Anglais, voyage%20charterer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voyage charterer: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - voyage%20charterer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- affréteur au voyage
1, fiche 7, Français, affr%C3%A9teur%20au%20voyage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
affréteur au voyage : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - affr%C3%A9teur%20au%20voyage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
- Maritime Organizations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- consecutive voyage charterparty
1, fiche 8, Anglais, consecutive%20voyage%20charterparty
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- consecutive voyage charter-party
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
- Organisations maritimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement pour voyages successifs
1, fiche 8, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20pour%20voyages%20successifs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concurrent voyage charterparties
1, fiche 9, Anglais, concurrent%20voyage%20charterparties
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Concurrent voyage charterparties. In contradistinction to consecutive voyage charterparties, [they] are simultanous ones, where there are two (or more) charterparties covering one voyage. 1, fiche 9, Anglais, - concurrent%20voyage%20charterparties
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Concurrent voyage charterparties: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 9, Anglais, - concurrent%20voyage%20charterparties
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- concurrent voyage charterparty
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrats concomitants d'affrètement au voyage
1, fiche 9, Français, contrats%20concomitants%20d%27affr%C3%A8tement%20au%20voyage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contrats concomitants d'affrètement au voyage : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 9, Français, - contrats%20concomitants%20d%27affr%C3%A8tement%20au%20voyage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- contrat concomitant d'affrètement au voyage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- travellers’ risk 1, fiche 10, Anglais, travellers%26rsquo%3B%20risk
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- voyage risk 1, fiche 10, Anglais, voyage%20risk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- risque de voyage
1, fiche 10, Français, risque%20de%20voyage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- voyage contract 1, fiche 11, Anglais, voyage%20contract
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voyage contracts cover the assured from or at and from one place to another or others; in the latter case, the policy specifies "at and from". 1, fiche 11, Anglais, - voyage%20contract
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrat au voyage 1, fiche 11, Français, contrat%20au%20voyage
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le contrat au voyage couvre l'assuré d'un lieu de départ à un ou plusieurs lieux d'arrivée et, lorsque le contrat le précise, au lieu de départ même. 1, fiche 11, Français, - contrat%20au%20voyage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- voyage
1, fiche 12, Anglais, voyage
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A journey by sea from one port or country to another one or, in case of a round trip, to the same port. 2, fiche 12, Anglais, - voyage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
We have now completed the loading of the cargo and it next falls to consider the voyage itself. 3, fiche 12, Anglais, - voyage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voyage
1, fiche 12, Français, voyage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil des ministres a adopté [...] une directive assurant l'enregistrement et le comptage des passagers avant tout départ pour un voyage excédant 20 milles. 2, fiche 12, Français, - voyage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- viaje
1, fiche 12, Espagnol, viaje
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
- Safety (Water Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- voyage data recorder
1, fiche 13, Anglais, voyage%20data%20recorder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VDR 1, fiche 13, Anglais, VDR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enregistreur des données du voyage
1, fiche 13, Français, enregistreur%20des%20donn%C3%A9es%20du%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- VDR 1, fiche 13, Français, VDR
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
- Safety (Water Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- automatic voyage recording
1, fiche 14, Anglais, automatic%20voyage%20recording
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enregistrement de voyage automatique
1, fiche 14, Français, enregistrement%20de%20voyage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unlimited voyage
1, fiche 15, Anglais, unlimited%20voyage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voyage illimité
1, fiche 15, Français, voyage%20illimit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sheltered waters voyage
1, fiche 16, Anglais, sheltered%20waters%20voyage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- voyage en eaux abritées
1, fiche 16, Français, voyage%20en%20eaux%20abrit%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- near coastal voyage
1, fiche 17, Anglais, near%20coastal%20voyage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- voyage à proximité du littoral
1, fiche 17, Français, voyage%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20du%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deep sea voyage
1, fiche 18, Anglais, deep%20sea%20voyage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A voyage between extreme points called at of not less than 500 nautical miles to seaward of (a) on the east coast of West Point, Anticosti Island, provided that one of the extreme points called at lies outside the Gulf of St. Lawrence and the Strait of Belle Isle, and (b) on the west coast, the inside passage of the coast of British Columbia and Alaska. 1, fiche 18, Anglais, - deep%20sea%20voyage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
deep sea voyage: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 18, Anglais, - deep%20sea%20voyage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- voyage en haute mer
1, fiche 18, Français, voyage%20en%20haute%20mer
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Voyage entre des points extrêmes où le navire fait escale et qui sont situés à pas moins de 500 milles marins vers le large à partir des repères suivants : a) sur la côte Est, West Point, île d'Anticosti, pourvu que l'un des points extrêmes soit situé à l'extérieur du golfe du Saint-Laurent et du détroit de Belle Isle : b) sur la côte Ouest, le passage intérieur de la côte de la Colombie-Britannique et de l'Alaska. 1, fiche 18, Français, - voyage%20en%20haute%20mer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
voyage en haute mer : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 18, Français, - voyage%20en%20haute%20mer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- preliminary voyage
1, fiche 19, Anglais, preliminary%20voyage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The voyage to the port of loading, as distinct from the contractual voyage. 2, fiche 19, Anglais, - preliminary%20voyage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- voyage préliminaire
1, fiche 19, Français, voyage%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- home-trade voyage
1, fiche 20, Anglais, home%2Dtrade%20voyage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "home-trade voyage, Class II", means a home-trade voyage in the course of which (a) on the Atlantic coast, a ship does not go south of the port of New York, or on the Pacific Coast, a ship does not go south of Portland, Oregon, (b) the ship is at no time more than 120 miles off shore, and (c) the distance between suitable ports of refuge on the voyage does not exceed 200 nautical miles. 1, fiche 20, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
home trade voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 33) to become effective after 1996. 1, fiche 20, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- home trade voyage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage national
1, fiche 20, Français, voyage%20de%20cabotage%20national
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- voyage de cabotage 2, fiche 20, Français, voyage%20de%20cabotage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
«cabotage» : Navigation marchande non loin des côtes. [...] Le cabotage est international s'il se fait entre ports nationaux et étrangers; national s'il ne se fait qu'entre ports nationaux. 3, fiche 20, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
voyage de cabotage : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 33) qui entrera en vigueur après 1996. 4, fiche 20, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- voyage policy
1, fiche 21, Anglais, voyage%20policy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- voyage insurance policy 2, fiche 21, Anglais, voyage%20insurance%20policy
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Policy in which the subject matter is insured for a particular voyage irrespective of the time involved in it. 3, fiche 21, Anglais, - voyage%20policy
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In a voyage policy there is an implied warranty that at the commencement of the voyage the ship shall be seaworthy for the purpose of the particular adventure insured. 4, fiche 21, Anglais, - voyage%20policy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- police au voyage
1, fiche 21, Français, police%20au%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La police au voyage. Comme son nom l'indique, elle a pour objet de couvrir les marchandises transportées au cours d'un seul voyage ou pour plusieurs voyages successifs (exemple : terre, mer, air...). Elle convient aux opérateurs qui importent ou exportent des marchandises à titre occasionnel. Les marchandises à transporter, leur valeur et quantité, le nom du moyen de transport (si c'est un navire), les lieux d'embarquement, de transit et de débarquement doivent être préalablement portés à la connaissance de l'assureur. 2, fiche 21, Français, - police%20au%20voyage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- póliza por viaje
1, fiche 21, Espagnol, p%C3%B3liza%20por%20viaje
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- voyage insurance
1, fiche 22, Anglais, voyage%20insurance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- trip insurance 2, fiche 22, Anglais, trip%20insurance
États-Unis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In so far as ordinary vessels are concerned, as most of them are usually insured under a time policy, voyage insurance is effected only in such cases as delivery voyage of a new vessel to buyer from the shipyard or a voyage of a vessel to be repaired at shipyard. The period of coverage is usually less than a year and the scope of coverage is almost identical to that of time policy. 3, fiche 22, Anglais, - voyage%20insurance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assurance au voyage
1, fiche 22, Français, assurance%20au%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans l'assurance au voyage, la garantie court depuis le début du chargement jusqu'à la fin du déchargement et au plus tard quinze jours après l'arrivée du navire à destination. 2, fiche 22, Français, - assurance%20au%20voyage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- minor waters voyage
1, fiche 23, Anglais, minor%20waters%20voyage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 23, La vedette principale, Français
- voyage en eaux secondaires
1, fiche 23, Français, voyage%20en%20eaux%20secondaires
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Coopérative Caisse Suisse de voyage Reka
1, fiche 24, Anglais, Coop%C3%A9rative%20Caisse%20Suisse%20de%20voyage%20Reka
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Caisse Suisse de voyage Reka 1, fiche 24, Anglais, Caisse%20Suisse%20de%20voyage%20Reka
correct, Europe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Coopérative Caisse Suisse de voyage Reka
1, fiche 24, Français, Coop%C3%A9rative%20Caisse%20Suisse%20de%20voyage%20Reka
correct, nom féminin, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Caisse Suisse de voyage Reka 1, fiche 24, Français, Caisse%20Suisse%20de%20voyage%20Reka
correct, nom féminin, Europe
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1939, la Coopérative Caisse Suisse de voyage Reka poursuit son objectif prioritaire, à savoir celui de permettre aux familles économiquement faibles de s'offrir des vacances avantageuses. 1, fiche 24, Français, - Coop%C3%A9rative%20Caisse%20Suisse%20de%20voyage%20Reka
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intermittent voyage charterparty
1, fiche 25, Anglais, intermittent%20voyage%20charterparty
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
intermittent voyage charter party ... this may be regarded as a variety, or sub-species, of the consecutive voyage charterparty. 1, fiche 25, Anglais, - intermittent%20voyage%20charterparty
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement pour voyages intermittents
1, fiche 25, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20pour%20voyages%20intermittents
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Transportation
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- round trip
1, fiche 26, Anglais, round%20trip
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- return trip 2, fiche 26, Anglais, return%20trip
correct, nom
- round voyage 3, fiche 26, Anglais, round%20voyage
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A trip with ultimate destination and point of origin being the same place, and travel in both directions by the same route. 4, fiche 26, Anglais, - round%20trip
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- roundtrip
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transports
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 26, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- voyage aller-retour 1, fiche 26, Français, voyage%20aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un lieu à un autre, avec retour au point de départ. 2, fiche 26, Français, - aller%2Dretour
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- aller et retour
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ida y vuelta
1, fiche 26, Espagnol, ida%20y%20vuelta
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- viaje de ida y vuelta 2, fiche 26, Espagnol, viaje%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- viaje redondo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- foreign voyage
1, fiche 27, Anglais, foreign%20voyage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 27, La vedette principale, Français
- voyage de long cours
1, fiche 27, Français, voyage%20de%20long%20cours
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Celebrating the Medical Research Council of Canada : a voyage in time, 1960-2000
1, fiche 28, Anglais, Celebrating%20the%20Medical%20Research%20Council%20of%20Canada%20%3A%20a%20voyage%20in%20time%2C%201960%2D2000
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Medical Research Council of Canada, Ottawa, 2000, 24 pages. 1, fiche 28, Anglais, - Celebrating%20the%20Medical%20Research%20Council%20of%20Canada%20%3A%20a%20voyage%20in%20time%2C%201960%2D2000
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Hommage au Conseil de recherches médicales du Canada : un voyage dans le temps, 1960-2000
1, fiche 28, Français, Hommage%20au%20Conseil%20de%20recherches%20m%C3%A9dicales%20du%20Canada%20%3A%20un%20voyage%20dans%20le%20temps%2C%201960%2D2000
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches médicales du Canada, Ottawa, 2000, 24 pages. 1, fiche 28, Français, - Hommage%20au%20Conseil%20de%20recherches%20m%C3%A9dicales%20du%20Canada%20%3A%20un%20voyage%20dans%20le%20temps%2C%201960%2D2000
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- voyage account
1, fiche 29, Anglais, voyage%20account
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A statement of the costs and revenue of a voyage of a ship made after the voyage is completed when the income and all actual costs are known. 1, fiche 29, Anglais, - voyage%20account
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compte de voyage
1, fiche 29, Français, compte%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finance
- Pricing (Water Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- voyage costs
1, fiche 30, Anglais, voyage%20costs
pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
As distinct from daily operating costs, voyage costs consist of agents' commission, port and canal dues, loading/discharging expenses, dispatch, other voyage expenses, bunkers and cargo insurance. 1, fiche 30, Anglais, - voyage%20costs
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- voyage cost
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- frais afférents au voyage
1, fiche 30, Français, frais%20aff%C3%A9rents%20au%20voyage
nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Distincts des coûts d'exploitation quotidiens, les frais afférents à un voyage sont composés de la commission des agents, des droits de ports et de canaux, des dépenses de chargement et de déchargement, des primes de célérité (dispatch), d'autres dépenses de voyage, des soutes et de l'assurance de la cargaison. 1, fiche 30, Français, - frais%20aff%C3%A9rents%20au%20voyage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- maiden voyage
1, fiche 31, Anglais, maiden%20voyage
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- maiden trip 2, fiche 31, Anglais, maiden%20trip
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The first voyage of a newly built ship after she has undergone her sea trials successfully. 3, fiche 31, Anglais, - maiden%20voyage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 31, La vedette principale, Français
- voyage inaugural
1, fiche 31, Français, voyage%20inaugural
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- premier voyage 2, fiche 31, Français, premier%20voyage
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- viaje inaugural
1, fiche 31, Espagnol, viaje%20inaugural
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- primer viaje 1, fiche 31, Espagnol, primer%20viaje
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Maritime Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inland voyage
1, fiche 32, Anglais, inland%20voyage
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a voyage, not being a minor waters voyage, on the land waters of Canada together with such part of any lake or river forming part of the inland waters of Canada as lies within the United States or on Lake Michigan. 2, fiche 32, Anglais, - inland%20voyage
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit maritime
Fiche 32, La vedette principale, Français
- voyage en eaux internes
1, fiche 32, Français, voyage%20en%20eaux%20internes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- voyage en eaux intérieures 2, fiche 32, Français, voyage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures
nom masculin
- voyage de navigation intérieure 3, fiche 32, Français, voyage%20de%20navigation%20int%C3%A9rieure
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
À l'exclusion d'un voyage en eaux secondaires, voyage effectué dans les eaux internes du Canada et dans toute partie d'un lac, d'un fleuve ou d'une rivière faisant corps avec les eaux internes du Canada situé dans les États-Unis, ou effectué sur le lac Michigan. 1, fiche 32, Français, - voyage%20en%20eaux%20internes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Bon Voyage, But... : Information for Canadians Travelling Abroad
1, fiche 33, Anglais, Bon%20Voyage%2C%20But%2E%2E%2E%20%3A%20Information%20for%20Canadians%20Travelling%20Abroad
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Bon Voyage, But... 1, fiche 33, Anglais, Bon%20Voyage%2C%20But%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication issued by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 33, Anglais, - Bon%20Voyage%2C%20But%2E%2E%2E%20%3A%20Information%20for%20Canadians%20Travelling%20Abroad
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Information for Canadians travelling abroad
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Bon voyage, mais...: Le guide du voyageur canadien
1, fiche 33, Français, Bon%20voyage%2C%20mais%2E%2E%2E%3A%20Le%20guide%20du%20voyageur%20canadien
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Bon voyage, mais... 1, fiche 33, Français, Bon%20voyage%2C%20mais%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une brochure publiée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 33, Français, - Bon%20voyage%2C%20mais%2E%2E%2E%3A%20Le%20guide%20du%20voyageur%20canadien
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Renseignements pour les Canadiens voyageant à l'étranger
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- continuous voyage
1, fiche 34, Anglais, continuous%20voyage
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- doctrine of continuous voyage 2, fiche 34, Anglais, doctrine%20of%20continuous%20voyage
correct
- theory of continuous voyage 3, fiche 34, Anglais, theory%20of%20continuous%20voyage
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Continuous voyage: the legal doctrine in which the cargo of a ship may be condemned in prize even though it is consigned to a neutral port provided that it can be shown that the ultimate onward destination of the cargo is a belligerent. It is a doctrine which applies only after a declaration of blockade by a belligerent in time of war. 1, fiche 34, Anglais, - continuous%20voyage
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- théorie du voyage continu
1, fiche 34, Français, th%C3%A9orie%20du%20voyage%20continu
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une pratique générale, désignée sous le nom de «théorie du voyage continu», permet de saisir une marchandise de contrebande absolue entre deux ports neutres, lorsque le second port ne constitue qu'une escale et que la destination définitive est le territoire ennemi. 1, fiche 34, Français, - th%C3%A9orie%20du%20voyage%20continu
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- théorie de la continuité du voyage
- voyage continu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- abandonment of the voyage
1, fiche 35, Anglais, abandonment%20of%20the%20voyage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- abandon du voyage
1, fiche 35, Français, abandon%20du%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Travel Agencies
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Voyage New Brunswick Inc.
1, fiche 36, Anglais, Voyage%20New%20Brunswick%20Inc%2E
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Middle Sakville. 2, fiche 36, Anglais, - Voyage%20New%20Brunswick%20Inc%2E
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Voyage New Brunswick
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agences de voyage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Voyage Nouveau-Brunswick Inc.
1, fiche 36, Français, Voyage%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 36, Français, - Voyage%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Voyage Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- voyage accounting
1, fiche 37, Anglais, voyage%20accounting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The application of venture accounting to individual maritime voyages. 2, fiche 37, Anglais, - voyage%20accounting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- comptabilité par voyage maritime
1, fiche 37, Français, comptabilit%C3%A9%20par%20voyage%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Comptabilité analogue à la comptabilité par opérations avec la seule différence que le profit ou la perte qui en découle n'est porté dans l'état des résultats (ou compte de résultat) qu'à la fin du voyage en cause. 1, fiche 37, Français, - comptabilit%C3%A9%20par%20voyage%20maritime
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- comptabilité par voyages maritimes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
- Water Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- change of voyage clause
1, fiche 38, Anglais, change%20of%20voyage%20clause
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
- Transport par eau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- clause de déroutement
1, fiche 38, Français, clause%20de%20d%C3%A9routement
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de cambio de viaje
1, fiche 38, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20cambio%20de%20viaje
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En seguro marítimo, aquella en virtud de la cual y mediante el pago de la correspondiente sobreprima, se mantienen las garantías de la mercancía en caso de cambio de viaje o de error en la descripción de éste. 1, fiche 38, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20cambio%20de%20viaje
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- round voyage insurance
1, fiche 39, Anglais, round%20voyage%20insurance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 39, La vedette principale, Français
- assurance aller et retour
1, fiche 39, Français, assurance%20aller%20et%20retour
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- assurance liée 1, fiche 39, Français, assurance%20li%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Regulations (Water Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- First mate, intermediate voyage 1, fiche 40, Anglais, First%20mate%2C%20intermediate%20voyage
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Certificate. 1, fiche 40, Anglais, - First%20mate%2C%20intermediate%20voyage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Fleet Training Toolbox, Issue 10 - October 1997, published by Marine Technical Support Services - Training Section (AWTM). 1, fiche 40, Anglais, - First%20mate%2C%20intermediate%20voyage
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- First mate, intermediate voyage certificate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Premier officier de pont, voyage intermédiaire
1, fiche 40, Français, Premier%20officier%20de%20pont%2C%20voyage%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Brevet; de «tableau ... pris du règlement sur la délivrance des brevets et certificats (marine) Annexe 1 et du règlement sur l'armement en équipage des navires 29(2) Tableau 1[?], 1997». 1, fiche 40, Français, - Premier%20officier%20de%20pont%2C%20voyage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Certificat de premier officier de pont, voyage intermédiaire
- Brevet de premier officier de pont, voyage intermédiaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Regulations (Water Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- First mate, local voyage 1, fiche 41, Anglais, First%20mate%2C%20local%20voyage
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Certificate. 1, fiche 41, Anglais, - First%20mate%2C%20local%20voyage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Fleet Training Toolbox, Issue 10 - October 1997, published by Marine Technical Support Services - Training Section (AWTM). 1, fiche 41, Anglais, - First%20mate%2C%20local%20voyage
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- First mate, local voyage certificate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Premier officier de pont, voyage local
1, fiche 41, Français, Premier%20officier%20de%20pont%2C%20voyage%20local
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Brevet; de «tableau ... pris du règlement sur la délivrance des brevets et certificats (marine) Annexe 1 et du règlement sur l'armement en équipage des navires 29(2) Tableau 1[?], 1997». 1, fiche 41, Français, - Premier%20officier%20de%20pont%2C%20voyage%20local
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Certificat de premier officier de pont, voyage local
- Brevet de premier officier de pont, voyage local
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Coast Guard
- Naval Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- master, local voyage 1, fiche 42, Anglais, master%2C%20local%20voyage
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Certificate. 1, fiche 42, Anglais, - master%2C%20local%20voyage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Fleet Training Toolbox, Issue 10 - October 1997, published by Marine Technical Support Services - Training Section (AWTM). 1, fiche 42, Anglais, - master%2C%20local%20voyage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Garde côtière
- Forces navales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Capitaine, voyage local
1, fiche 42, Français, Capitaine%2C%20voyage%20local
nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Brevet; de «tableau [...] pris du règlement sur la délivrance des brevets et certificats (marine) Annexe 1 et du règlement sur l'armement en équipage des navires 29(2) Tableau 1, 1997. 1, fiche 42, Français, - Capitaine%2C%20voyage%20local
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Coast Guard
- Naval Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- master, intermediate voyage 1, fiche 43, Anglais, master%2C%20intermediate%20voyage
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Certificate. 1, fiche 43, Anglais, - master%2C%20intermediate%20voyage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Fleet Training Toolbox, Issue 10 - October 1997, published by Marine Technical Support Services - Training Section (AWTM). 1, fiche 43, Anglais, - master%2C%20intermediate%20voyage
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Garde côtière
- Forces navales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Capitaine, voyage intermédiaire
1, fiche 43, Français, Capitaine%2C%20voyage%20interm%C3%A9diaire
nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Brevet; de «tableau [...] pris du règlement sur la délivrance des brevets et certificats (marine) Annexe 1 et du règlement sur l'armement en équipage des navires 29(2) Tableau 1, 1997. 1, fiche 43, Français, - Capitaine%2C%20voyage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- voyage rule 1, fiche 44, Anglais, voyage%20rule
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 44, La vedette principale, Français
- règle de classement des privilèges par voyage
1, fiche 44, Français, r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20par%20voyage
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A8gle%20de%20classement%20des%20privil%C3%A8ges%20par%20voyage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- voyage of importation 1, fiche 45, Anglais, voyage%20of%20importation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 45, La vedette principale, Français
- voyage d'importation
1, fiche 45, Français, voyage%20d%27importation
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, fiche 45, Français, - voyage%20d%27importation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- theory of continuous voyage 1, fiche 46, Anglais, theory%20of%20continuous%20voyage
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 46, La vedette principale, Français
- théorie du voyage continu
1, fiche 46, Français, th%C3%A9orie%20du%20voyage%20continu
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Jurisprudence des tribunaux de prise selon laquelle il suffit qu'une marchandise, destinée officiellement à un Etat neutre, soit présumée parvenir à un Etat belligérant pour que celle-ci soit qualifiée d'ennemie et relève de la contrebande de guerre. 1, fiche 46, Français, - th%C3%A9orie%20du%20voyage%20continu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- teoría del viaje continuo
1, fiche 46, Espagnol, teor%C3%ADa%20del%20viaje%20continuo
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- first mate, intermediate trade certificate
1, fiche 47, Anglais, first%20mate%2C%20intermediate%20trade%20certificate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- certificate of first mate, intermediate voyage 1, fiche 47, Anglais, certificate%20of%20first%20mate%2C%20intermediate%20voyage
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
first mate, intermediate trade certificate: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 22) to become effective after 1996. 2, fiche 47, Anglais, - first%20mate%2C%20intermediate%20trade%20certificate
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
certificate of first mate, intermediate voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 47, Anglais, - first%20mate%2C%20intermediate%20trade%20certificate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- brevet de premier officier de pont, voyage intermédiaire
1, fiche 47, Français, brevet%20de%20premier%20officier%20de%20pont%2C%20voyage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
brevet de premier officier de pont, voyage intermédiaire: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 47, Français, - brevet%20de%20premier%20officier%20de%20pont%2C%20voyage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- local voyage
1, fiche 48, Anglais, local%20voyage
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A voyage, other than a minor waters voyage, on any lake, river, harbour or canal of North America, or a voyage not extending further than 200 miles from the shore or beyond the continental shelf of Canada, whichever is further, between places (a) on the Atlantic coast, between the port of New York and the parallels of 60 degrees north, and (b) on the Pacific Coast, between Portland, Oregon and Cape Spencer, Alaska. 1, fiche 48, Anglais, - local%20voyage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
local voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 48, Anglais, - local%20voyage
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- voyage local
1, fiche 48, Français, voyage%20local
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
À l'exclusion d'un voyage en eaux secondaires du Canada, voyage effectué soit dans un lac, une rivière, un havre ou un canal de l'Amérique du Nord, soit à l'intérieur de 200 milles du littoral ou sur le plateau continental entre : a) le port de New-York et le 60e parallèle nord, sur la côte de l'Atlantique, b) Portland (Oregon) et Cape Spencer (Alaska). 1, fiche 48, Français, - voyage%20local
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
voyage local: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 48, Français, - voyage%20local
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- inland waters Class 2 voyage
1, fiche 49, Anglais, inland%20waters%20Class%202%20voyage
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages. 1, fiche 49, Anglais, - inland%20waters%20Class%202%20voyage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
inland waters Class 2 voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 49, Anglais, - inland%20waters%20Class%202%20voyage
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- voyage en eaux intérieures, classe 2
1, fiche 49, Français, voyage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%2C%20classe%202
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
(...) le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3. 1, fiche 49, Français, - voyage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%2C%20classe%202
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
voyage en eaux intérieures, classe 2: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 49, Français, - voyage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%2C%20classe%202
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- certificate of master, intermediate voyage
1, fiche 50, Anglais, certificate%20of%20master%2C%20intermediate%20voyage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- master, intermediate trade certificate 1, fiche 50, Anglais, master%2C%20intermediate%20trade%20certificate
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
certificate of master, intermediate voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 50, Anglais, - certificate%20of%20master%2C%20intermediate%20voyage
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
master, intermediate trade certificate: From the federal certification project (Marine Certification Section 22) to become effective after 1996. 2, fiche 50, Anglais, - certificate%20of%20master%2C%20intermediate%20voyage
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- brevet de capitaine, voyage intermédiaire
1, fiche 50, Français, brevet%20de%20capitaine%2C%20voyage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
brevet de capitaine, voyage intermédiaire: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 50, Français, - brevet%20de%20capitaine%2C%20voyage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- certificate of first mate, local voyage
1, fiche 51, Anglais, certificate%20of%20first%20mate%2C%20local%20voyage
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
certificate of first mate, local voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 51, Anglais, - certificate%20of%20first%20mate%2C%20local%20voyage
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- brevet de premier officier de pont, voyage local
1, fiche 51, Français, brevet%20de%20premier%20officier%20de%20pont%2C%20voyage%20local
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
brevet de premier officier de pont, voyage local: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 51, Français, - brevet%20de%20premier%20officier%20de%20pont%2C%20voyage%20local
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- minor waters Class 1 voyage
1, fiche 52, Anglais, minor%20waters%20Class%201%20voyage
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages. 1, fiche 52, Anglais, - minor%20waters%20Class%201%20voyage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
minor waters Class 1 voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 52, Anglais, - minor%20waters%20Class%201%20voyage
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 52, La vedette principale, Français
- voyage en eaux secondaires, classe 1
1, fiche 52, Français, voyage%20en%20eaux%20secondaires%2C%20classe%201
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3. 1, fiche 52, Français, - voyage%20en%20eaux%20secondaires%2C%20classe%201
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
voyage en eaux secondaires, Classe 1: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 52, Français, - voyage%20en%20eaux%20secondaires%2C%20classe%201
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- certificate of master, steamship of not more than 350 tons gross tonnage, local voyage
1, fiche 53, Anglais, certificate%20of%20master%2C%20steamship%20of%20not%20more%20than%20350%20tons%20gross%20tonnage%2C%20local%20voyage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- master, steamship of no more than 350 tons gross tonnage, local trade certificate 1, fiche 53, Anglais, master%2C%20steamship%20of%20no%20more%20than%20350%20tons%20gross%20tonnage%2C%20local%20trade%20certificate
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
certificate of master steamship of not more than 350 tons gross tonnage, local voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 53, Anglais, - certificate%20of%20master%2C%20steamship%20of%20not%20more%20than%20350%20tons%20gross%20tonnage%2C%20local%20voyage
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
master, steamship of no more than 350 tons gross tonnage, local trade certificate: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 26) to become effective after 1996. 2, fiche 53, Anglais, - certificate%20of%20master%2C%20steamship%20of%20not%20more%20than%20350%20tons%20gross%20tonnage%2C%20local%20voyage
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- brevet de capitaine, navire à vapeur d'au plus 350 tonneaux de jauge brute, voyage local
1, fiche 53, Français, brevet%20de%20capitaine%2C%20navire%20%C3%A0%20vapeur%20d%27au%20plus%20350%20tonneaux%20de%20jauge%20brute%2C%20voyage%20local
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
brevet de capitaine, navire à vapeur d'au plus 350 tonneaux de jauge brute, voyage local: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 53, Français, - brevet%20de%20capitaine%2C%20navire%20%C3%A0%20vapeur%20d%27au%20plus%20350%20tonneaux%20de%20jauge%20brute%2C%20voyage%20local
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- certificate of master, local voyage
1, fiche 54, Anglais, certificate%20of%20master%2C%20local%20voyage
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- master, local trade certificate 1, fiche 54, Anglais, master%2C%20local%20trade%20certificate
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
certificate of master, local voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 54, Anglais, - certificate%20of%20master%2C%20local%20voyage
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
master, local trade certificate: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 22) to become effective after 1996. 2, fiche 54, Anglais, - certificate%20of%20master%2C%20local%20voyage
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- brevet de capitaine, voyage local
1, fiche 54, Français, brevet%20de%20capitaine%2C%20voyage%20local
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
brevet de capitaine, voyage local: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 54, Français, - brevet%20de%20capitaine%2C%20voyage%20local
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- home trade Class 3 voyage
1, fiche 55, Anglais, home%20trade%20Class%203%20voyage
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages. 1, fiche 55, Anglais, - home%20trade%20Class%203%20voyage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
home trade Class 3 voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 55, Anglais, - home%20trade%20Class%203%20voyage
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage, classe 3
1, fiche 55, Français, voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(...) le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3. 1, fiche 55, Français, - voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
voyage de cabotage, classe 3: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 55, Français, - voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Water Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Home Trade Inland and Minor Waters Voyage Regulations 1, fiche 56, Anglais, Home%20Trade%20Inland%20and%20Minor%20Waters%20Voyage%20Regulations
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport par eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Règlement sur les voyages de cabotage en eaux intérieures et secondaires
1, fiche 56, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20voyages%20de%20cabotage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%20et%20secondaires
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Gazette du Canada. 1, fiche 56, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20voyages%20de%20cabotage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%20et%20secondaires
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Transportation
- Transportation Law
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- consecutive voyage charter 1, fiche 57, Anglais, consecutive%20voyage%20charter
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The vessel is chartered for a number of voyages or a period of time with the cargo transported being paid for at agreed rates per ton. 1, fiche 57, Anglais, - consecutive%20voyage%20charter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transports
- Droit des transports
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- affrètement pour plusieurs voyages consécutifs
1, fiche 57, Français, affr%C3%A8tement%20pour%20plusieurs%20voyages%20cons%C3%A9cutifs
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- affrètement en voyages consécutifs 2, fiche 57, Français, affr%C3%A8tement%20en%20voyages%20cons%C3%A9cutifs
nom masculin
- AVC 2, fiche 57, Français, AVC
nom masculin
- AVC 2, fiche 57, Français, AVC
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le navire est affrété pour un certain nombre de voyages ou pour une période, la cargaison transportée acquittant un taux convenu sur la base du tonnage. 1, fiche 57, Français, - affr%C3%A8tement%20pour%20plusieurs%20voyages%20cons%C3%A9cutifs
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source : Les transports maritimes 1987, OCDE [Organisation de Coopération et de Développement Économiques]. 1, fiche 57, Français, - affr%C3%A8tement%20pour%20plusieurs%20voyages%20cons%C3%A9cutifs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- voyage rate 1, fiche 58, Anglais, voyage%20rate
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- voyage rates
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- taux d'affrètement au voyage
1, fiche 58, Français, taux%20d%27affr%C3%A8tement%20au%20voyage
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- voyage limitation 1, fiche 59, Anglais, voyage%20limitation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 59, La vedette principale, Français
- limite des voyages
1, fiche 59, Français, limite%20des%20voyages
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- limites des voyages
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- segmented voyage 1, fiche 60, Anglais, segmented%20voyage
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
IMO [International Maritime Organization]. 1, fiche 60, Anglais, - segmented%20voyage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 60, La vedette principale, Français
- voyage fractionné
1, fiche 60, Français, voyage%20fractionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : OMI [Organisation maritime internationale]. 1, fiche 60, Français, - voyage%20fractionn%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- occasional international voyage 1, fiche 61, Anglais, occasional%20international%20voyage
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 61, La vedette principale, Français
- voyage international occasionnel
1, fiche 61, Français, voyage%20international%20occasionnel
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ballast voyage 1, fiche 62, Anglais, ballast%20voyage
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 62, La vedette principale, Français
- traversée sur lest
1, fiche 62, Français, travers%C3%A9e%20sur%20lest
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-04-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- certification for extended voyages 1, fiche 63, Anglais, certification%20for%20extended%20voyages
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- certification for an extended voyage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- certificat d'inspection et changement de voyage
1, fiche 63, Français, certificat%20d%27inspection%20et%20changement%20de%20voyage
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : Avis aux experts maritimes, partie 1, avis 1-2. 1, fiche 63, Français, - certificat%20d%27inspection%20et%20changement%20de%20voyage
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- certificats d'inspection et changements de voyage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Films
- Cinematography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Voyage Au Bout Du Désespoir
1, fiche 64, Anglais, Voyage%20Au%20Bout%20Du%20D%C3%A9sespoir
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de films
- Cinématographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Voyage Au Bout Du Désespoir
1, fiche 64, Français, Voyage%20Au%20Bout%20Du%20D%C3%A9sespoir
correct, nom masculin, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Orphan Voyage
1, fiche 65, Anglais, Orphan%20Voyage
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- OV 1, fiche 65, Anglais, OV
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Life History Study Center 1, fiche 65, Anglais, Life%20History%20Study%20Center
correct, États-Unis
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Assists in building relationship between adult adopted people and their birth families 1, fiche 65, Anglais, - Orphan%20Voyage
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Orphan Voyage
1, fiche 65, Français, Orphan%20Voyage
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Français
- OV 1, fiche 65, Français, OV
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Life History Study Center 1, fiche 65, Français, Life%20History%20Study%20Center
correct, États-Unis
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Dollar Precious Metal Coin(300th Anniversary of Henry Kelsey's Voyage of Exploration of the Canadian Prairies)
1, fiche 66, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%28300th%20Anniversary%20of%20Henry%20Kelsey%27s%20Voyage%20of%20Exploration%20of%20the%20Canadian%20Prairies%29
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d'une pièce commémorative de métal précieux de un dollar (300e anniversaire du voyage d'exploration des Prairies canadiennes de Henry Kelsey)
1, fiche 66, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%27une%20pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20un%20dollar%20%28300e%20anniversaire%20du%20voyage%20d%27exploration%20des%20Prairies%20canadiennes%20de%20Henry%20Kelsey%29
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-12-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- single international voyage 1, fiche 67, Anglais, single%20international%20voyage
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- voyage international isolé
1, fiche 67, Français, voyage%20international%20isol%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-12-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Transportation Law
- Tourism (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- foreign voyage 1, fiche 68, Anglais, foreign%20voyage
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
opposed to "home-trade voyage". 2, fiche 68, Anglais, - foreign%20voyage
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit des transports
- Tourisme (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- voyage au long cours
1, fiche 68, Français, voyage%20au%20long%20cours
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
par opposition à «cabotage». 1, fiche 68, Français, - voyage%20au%20long%20cours
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Travel Agencies
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Brunswick Travel Agency Ltd., Voyage
1, fiche 69, Anglais, Brunswick%20Travel%20Agency%20Ltd%2E%2C%20Voyage
Nouveau-Brunswick
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Edmundston. 2, fiche 69, Anglais, - Brunswick%20Travel%20Agency%20Ltd%2E%2C%20Voyage
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Brunswick Travel Agency
- Brunswick Travel Agency Limited
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Agences de voyage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Voyage Brunswick Travel Agency Ltd.
1, fiche 69, Français, Voyage%20Brunswick%20Travel%20Agency%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Edmundston. 2, fiche 69, Français, - Voyage%20Brunswick%20Travel%20Agency%20Ltd%2E
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Voyage Brunswick
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-03-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- The Book Voyage
1, fiche 70, Anglais, The%20Book%20Voyage
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
International project of the International Task Force on Literacy. 1, fiche 70, Anglais, - The%20Book%20Voyage
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 70, La vedette principale, Français
- The Book Voyage
1, fiche 70, Français, The%20Book%20Voyage
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
De l'Équipe de travail internationale sur l'alphabétisation. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 70, Français, - The%20Book%20Voyage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Commission to Investigate Alleged Ill-Treatment of the Men of the Canadian Expeditionary Force While on Board the Transport "Northland" on her Voyage from Liverpool to Halifax
1, fiche 71, Anglais, Commission%20to%20Investigate%20Alleged%20Ill%2DTreatment%20of%20the%20Men%20of%20the%20Canadian%20Expeditionary%20Force%20While%20on%20Board%20the%20Transport%20%5C%22Northland%5C%22%20on%20her%20Voyage%20from%20Liverpool%20to%20Halifax
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Commissioner : Frank Egerton Hodgins, 1919. 1, fiche 71, Anglais, - Commission%20to%20Investigate%20Alleged%20Ill%2DTreatment%20of%20the%20Men%20of%20the%20Canadian%20Expeditionary%20Force%20While%20on%20Board%20the%20Transport%20%5C%22Northland%5C%22%20on%20her%20Voyage%20from%20Liverpool%20to%20Halifax
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Commission to Investigate Alleged Ill-Treatment of the Men of the Canadian Expeditionary Force While on Board the Transport "Northland" on her Voyage from Liverpool to Halifax
1, fiche 71, Français, Commission%20to%20Investigate%20Alleged%20Ill%2DTreatment%20of%20the%20Men%20of%20the%20Canadian%20Expeditionary%20Force%20While%20on%20Board%20the%20Transport%20%5C%22Northland%5C%22%20on%20her%20Voyage%20from%20Liverpool%20to%20Halifax
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- home-trade voyage, Class II
1, fiche 72, Anglais, home%2Dtrade%20voyage%2C%20Class%20II
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "home-trade voyage, Class II", means a home-trade voyage in the course of which (a) on the Atlantic Coast, a ship does not go south of the port of New York, or on the Pacific Coast, a ship does not go south of Portland, Oregon, (b) the ship is at no time more than 120 miles off shore, and (c) the distance between suitable ports of refuge on the voyage does not exceed 200 nautical miles. 1, fiche 72, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage%2C%20Class%20II
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 72, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage, Classe II
1, fiche 72, Français, voyage%20de%20cabotage%2C%20Classe%20II
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canada's Space Program : a voyage to the Future
1, fiche 73, Anglais, Canada%27s%20Space%20Program%20%3A%20a%20voyage%20to%20the%20Future
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Committee on Research, Science and Technology, June 1987. 1, fiche 73, Anglais, - Canada%27s%20Space%20Program%20%3A%20a%20voyage%20to%20the%20Future
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- L'espace : promesses d'avenir pour le Canada
1, fiche 73, Français, L%27espace%20%3A%20promesses%20d%27avenir%20pour%20le%20Canada
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- voyage clause 1, fiche 74, Anglais, voyage%20clause
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- clause de définition du voyage
1, fiche 74, Français, clause%20de%20d%C3%A9finition%20du%20voyage
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-05-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- voyage employment 1, fiche 75, Anglais, voyage%20employment
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- emploi au voyage 1, fiche 75, Français, emploi%20au%20voyage
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-05-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- voyage allocated 1, fiche 76, Anglais, voyage%20allocated
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 76, La vedette principale, Français
- affecté au voyage 1, fiche 76, Français, affect%C3%A9%20au%20voyage
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-05-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- voyage by voyage ship allocation 1, fiche 77, Anglais, voyage%20by%20voyage%20ship%20allocation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 77, La vedette principale, Français
- affectation des navires à chaque traversée 1, fiche 77, Français, affectation%20des%20navires%20%C3%A0%20chaque%20travers%C3%A9e
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-05-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tramp leg of the voyage 1, fiche 78, Anglais, tramp%20leg%20of%20the%20voyage
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 78, La vedette principale, Français
- partie du voyage effectuée en tramp 1, fiche 78, Français, partie%20du%20voyage%20effectu%C3%A9e%20en%20tramp
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1981-05-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- voyage employment 1, fiche 79, Anglais, voyage%20employment
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- emploi de voyage 1, fiche 79, Français, emploi%20de%20voyage
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1981-05-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- leg of a voyage 1, fiche 80, Anglais, leg%20of%20a%20voyage
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 80, La vedette principale, Français
- traversée 1, fiche 80, Français, travers%C3%A9e
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1981-05-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- current voyage 1, fiche 81, Anglais, current%20voyage
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 81, La vedette principale, Français
- traversée en cours 1, fiche 81, Français, travers%C3%A9e%20en%20cours
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- translunar voyage 1, fiche 82, Anglais, translunar%20voyage
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vol en direction de la lune
1, fiche 82, Français, vol%20en%20direction%20de%20la%20lune
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
engin spatial. 1, fiche 82, Français, - vol%20en%20direction%20de%20la%20lune
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- direct voyage 1, fiche 83, Anglais, direct%20voyage
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- traversée sans escale 1, fiche 83, Français, travers%C3%A9e%20sans%20escale
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- short international voyage 1, fiche 84, Anglais, short%20international%20voyage
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- voyage international court 1, fiche 84, Français, voyage%20international%20court
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
(voir définition) (loi sur la marine marchande, P.I, art. 2. 102) 1, fiche 84, Français, - voyage%20international%20court
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


