TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VR CINEMA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Cinematography
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual reality movie theatre
1, fiche 1, Anglais, virtual%20reality%20movie%20theatre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virtual reality movie theater 2, fiche 1, Anglais, virtual%20reality%20movie%20theater
correct
- virtual reality theatre 3, fiche 1, Anglais, virtual%20reality%20theatre
correct
- virtual reality theater 4, fiche 1, Anglais, virtual%20reality%20theater
correct
- VR movie theatre 5, fiche 1, Anglais, VR%20movie%20theatre
correct
- VR movie theater 6, fiche 1, Anglais, VR%20movie%20theater
correct
- VR theatre 7, fiche 1, Anglais, VR%20theatre
correct
- VR theater 8, fiche 1, Anglais, VR%20theater
correct
- virtual reality cinema 9, fiche 1, Anglais, virtual%20reality%20cinema
correct
- VR cinema 9, fiche 1, Anglais, VR%20cinema
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [centre] has created a versatile virtual reality theatre that, by combining real-time 360-degree omnistereo projection with surround audio and marker-less motion tracking, provides a highly immersive and interactive environment for up to 20 users. 10, fiche 1, Anglais, - virtual%20reality%20movie%20theatre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual reality theater: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 11, fiche 1, Anglais, - virtual%20reality%20movie%20theatre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Cinématographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cinéma de réalité virtuelle
1, fiche 1, Français, cin%C3%A9ma%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cinéma de RV 2, fiche 1, Français, cin%C3%A9ma%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, la technologie de la réalité virtuelle se fait une place progressive dans notre société[;] des cinémas de réalité virtuelle ont déjà ouvert leur porte [...] 1, fiche 1, Français, - cin%C3%A9ma%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Cinematografía
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cine de realidad virtual
1, fiche 1, Espagnol, cine%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cine de RV 2, fiche 1, Espagnol, cine%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la realidad virtual adquiere cada vez más protagonismo en la industria del ocio y entretenimiento, como los videojuegos y el cine, en este último caso, [indicado con la inauguración] a principios de 2016 en Ámsterdam [del] primer cine de realidad virtual del mundo [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cine%20de%20realidad%20virtual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


