TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VULNERABILITY DATABASE [2 fiches]

Fiche 1 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The Communications Security Establishment, in its mandate to advise the federal government on the security aspects of its automated information systems, also has work underway that includes: developing a threat and vulnerability database; evaluating the threat posed by hacker tools and technologies ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le Centre de la sécurité des télécommunications, qui conseille le gouvernement fédéral sur la sécurité de ses systèmes informatiques, a entrepris différents projets en vertu de ce mandat: constituer une base de données sur les menaces et la vulnérabilité des systèmes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The Communications Security Establishment, in its mandate to advise the federal government on the security aspects of its automated information systems, also has work underway that includes: developing a threat and vulnerability database; evaluating the threat posed by hacker tools and technologies ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le Centre de la sécurité des télécommunications, qui conseille le gouvernement fédéral sur la sécurité de ses systèmes informatiques, a entrepris différents projets en vertu de ce mandat: constituer une base de données sur les menaces et la vulnérabilité des systèmes; évaluer la menace que présentent les outils et les technologies utilisés par les pirates de l'informatique;

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :