TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
W COMD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wing Commander
1, fiche 1, Anglais, Wing%20Commander
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- W Comd 1, fiche 1, Anglais, W%20Comd
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Wing%20Commander
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Wing Commander; W Comd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Wing%20Commander
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commandant d'escadre
1, fiche 1, Français, Commandant%20d%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Cmdt Ere 1, fiche 1, Français, Cmdt%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Commandant%20d%27escadre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Commandant d'escadre; Cmdt Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Commandant%20d%27escadre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commander Canadian Defence Liaison Staff (Washington)
1, fiche 2, Anglais, Commander%20Canadian%20Defence%20Liaison%20Staff%20%28Washington%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Comd CDLS(W) 2, fiche 2, Anglais, Comd%20%20CDLS%28W%29
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commandant, État-major de liaison des Forces canadiennes (Washington)
1, fiche 2, Français, Commandant%2C%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20liaison%20des%20Forces%20canadiennes%20%28Washington%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comd ELFC(W) 2, fiche 2, Français, Comd%20ELFC%28W%29
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vedettes secondaires anglaise et française établies d'après les abréviations reconnues par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Commandant%2C%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20liaison%20des%20Forces%20canadiennes%20%28Washington%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


