TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
W TECH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Weapons Technician (Air)
1, fiche 1, Anglais, Weapons%20Technician%20%28Air%29
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- W TECH A 1, fiche 1, Anglais, W%20TECH%20A
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 1, Anglais, - Weapons%20Technician%20%28Air%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Technicien d'armes (Air)
1, fiche 1, Français, Technicien%20d%27armes%20%28Air%29
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- TECH A(A) 1, fiche 1, Français, TECH%20A%28A%29
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 1, Français, - Technicien%20d%27armes%20%28Air%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weapons technician
1, fiche 2, Anglais, weapons%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- wpn tech 1, fiche 2, Anglais, wpn%20tech
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gun fitter 2, fiche 2, Anglais, gun%20fitter
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- W Tech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien d'armement
1, fiche 2, Français, technicien%20d%27armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- tech armt 1, fiche 2, Français, tech%20armt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- armurier 2, fiche 2, Français, armurier
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au métier dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - technicien%20d%27armement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technicien d'armement; tech armt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - technicien%20d%27armement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Weapons Technician (Land)
1, fiche 3, Anglais, Weapons%20Technician%20%28Land%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- W TECH L 1, fiche 3, Anglais, W%20TECH%20%20L
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R421. 1, fiche 3, Anglais, - Weapons%20Technician%20%28Land%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Technicien d'armement (Terre)
1, fiche 3, Français, Technicien%20d%27armement%20%28Terre%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Tec A (T) 1, fiche 3, Français, Tec%20A%20%28T%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R421. 1, fiche 3, Français, - Technicien%20d%27armement%20%28Terre%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


