TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WADDING [16 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Shooting (Sports)
DEF

A plug of tow, cloth, etc., a disk of felt or cardboard, to retain the powder and shot in position in charging a gun or cartridge.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Tir (Sports)
PHR

Corps inerte qui maintient en place la charge d'une arme à feu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Silk (Textiles)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The first silk produced by a silkworm. It is the least lustrous fiber and is heavely charged with sericin or silk gum.

CONT

Neri ... a grade of waste silk, obtained from the inner smooth skin of cocoons; left over in the residuum in the reeling process.

CONT

Blaze: silk composed of short fibers.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Soieries
  • Filature (Textiles)
DEF

Première soie émise par les chenilles séricigènes avant la formation du cocon, de manière à pouvoir relier celui-ci aux supports environnants (bruyère, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • cœur de cocon de ver à soie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

NEVR-dull wadding polish will magically restore original lustre to bright metals. Just rub over surface and polish with soft, dry cloth. Chemically impregnated.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Redonne l'éclat aux métaux brillants. Imprégnée d'un produit chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Primaloft one est une alternative au duvet, une nappe isolante en microfibres aux propriétés physiques et thermiques équivalentes, présentant l'avantage de ne pas retenir l'eau. Cette nappe piquée est prise en sandwich entre deux nappes très légères non tissées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

PrimaDown est une nappe isolante faite d'un mélange de fibres et de duvet présentant des qualités isolantes renforcées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

Any loose, fibrous material for use as a padding, stuffing, quilting, etc. Now chiefly, cotton-wool formed into a fleecy layer.

CONT

Batting. Creative quilting. Batting supplies. - Poly-Down Quilt Batting ... Poly-down combines Hobbs' unique bonding techniques with 100% slick/hollow polyester to make a superior batting for the serious quilter. Needles glide through the slick/hollow fibers like no other bonded batting. Washable. Low loft for fine hand quilting. ... The cotton batting ... is uniform in thickness, easy to quilt by hand as well as by machine ... By shrinking slightly after quilting you can achieve a traditional look, or by presoaking the batt you get a flatter, more contemporary look.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Packaging Techniques
DEF

Cushioning material included in a package to insulate, absorb liquids or provide cushioning.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Techniques d'emballage
DEF

Matériau d'emballage composé de feuilles de fibres de pâte de bois ayant subi un crêpage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Special-Language Phraseology
CONT

Commission ultrasonic padding. The firm EPM ... carries out padding/wadding on commission on conventional or ultrasonic equipment.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La société EPM [...] réalise du ouatinage/matelassage à façon sur matériel traditionnel ou par ultrasons.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A creped web or sheet of open formation, made of cellulosic fibres and comprising one or more plies of light-weight paper. Creping is generally carried out after the paper has been dried. NOTE - In certain countries, the use of the word "cellulose" in this context may lead to practical difficulties and there may be danger of confusion with cotton wool or wadding, as cotton is also pure cellulose.

OBS

The term "cellulose wadding" has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Bande de feuille crêpée formée de fibres de cellulose et présentant une structure ouverte comprenant un ou plusieurs jets de papier léger. Le crêpage s'effectue généralement après le séchage du papier. NOTE - Dans certains pays, l'emploi du mot [cellulose] peut conduire à des difficultés pratiques résultant des risques de confusion avec l'ouate de coton, le coton étant lui-même une cellulose pure.

OBS

Le terme "ouate de cellulose" a été uniformisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
DEF

Carded cotton, pressed into sheets. Used as padding, especially in the shoulders of tailored garments, for muff linings, quilted robes, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

An extra set of filling threads, which lie dormant, without interlacing, between the face and back of a double- cloth construction. The yarn is (...) heavy and bulky (...) to add weight and bulk to the fabric.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Nappe fine de fibres textiles (laine, coton, fibranne), cousue entre 2 tissus légers et utilisée le plus souvent comme doublure de certains vêtements.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
Terme(s)-clé(s)
  • ouate de papier

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

EU 1404

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :