TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAFER PAPER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging in Paper
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paper wafer seal
1, fiche 1, Anglais, paper%20wafer%20seal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - paper%20wafer%20seal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages en papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cachet en papier
1, fiche 1, Français, cachet%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - cachet%20en%20papier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- edible wafer paper 1, fiche 2, Anglais, edible%20wafer%20paper
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- papier gaufre comestible
1, fiche 2, Français, papier%20gaufre%20comestible
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : emballage de Callard & Bowser. 1, fiche 2, Français, - papier%20gaufre%20comestible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special Packaging
- Chocolate and Confectionery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wafer paper 1, fiche 3, Anglais, wafer%20paper
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The wafer paper covering is edible. 1, fiche 3, Anglais, - wafer%20paper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enrobage de papier comestible
1, fiche 3, Français, enrobage%20de%20papier%20comestible
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pellicule de papier comestible 1, fiche 3, Français, pellicule%20de%20papier%20comestible
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Papier recouvrant un bonbon et qui fond dans la bouche. 1, fiche 3, Français, - enrobage%20de%20papier%20comestible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


