TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAG [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Political Science
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wag the dog
1, fiche 1, Anglais, wag%20the%20dog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distract attention away from a political scandal, often through military action. 1, fiche 1, Anglais, - wag%20the%20dog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sciences politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détourner l'intérêt commun
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tourner%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20commun
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détourner l'attention 1, fiche 1, Français, d%C3%A9tourner%20l%27attention
proposition
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg Art Gallery
1, fiche 2, Anglais, Winnipeg%20Art%20Gallery
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WAG 1, fiche 2, Anglais, WAG
correct, Manitoba
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Musée des beaux-arts de Winnipeg
1, fiche 2, Français, Mus%C3%A9e%20des%20beaux%2Darts%20de%20Winnipeg
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Wag the Dog
1, fiche 3, Anglais, Wag%20the%20Dog
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comedy (1997). Directed by : Barry Levinson. Starring : Dustin Hoffman, Robert De Niro, Anne Heche. In the running for a second mandate, the president finds himself in the middle of another presidential scandal. So one of his aides brings in a Hollywood producer to get the president out of trouble. Of couse, it's never quite that simple... 1, fiche 3, Anglais, - Wag%20the%20Dog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Des hommes d'influence
1, fiche 3, Français, Des%20hommes%20d%27influence
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comédie (1997). Directeur : Barry Levinson. Acteurs : Dustin Hoffman, Robert De Niro, Anne Heche. Alors qu'il est dans la course pour un deuxième mandat, le président des États-Unis se trouve au centre d'un scandale. Un des conseillers spéciaux de la Maison Blanche s'adresse alors à Stanley Motss, un producteur d'Hollywood, pour sortir le président de cette impasse. Mais le conflit diplomatique n'est pas loin... 1, fiche 3, Français, - Des%20hommes%20d%27influence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- not wag the dog 1, fiche 4, Anglais, not%20wag%20the%20dog
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The HR framework should set the stage for managing people in a manner that best facilitates business performance, and should not lead to decisions that would otherwise be inappropriate to the business (does not "wag the dog"). 1, fiche 4, Anglais, - not%20wag%20the%20dog
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éviter de trop influencer
1, fiche 4, Français, %C3%A9viter%20de%20trop%20influencer
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ne pas trop influencer 1, fiche 4, Français, ne%20pas%20trop%20influencer
proposition
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Webmaster’s Advisory Group 1, fiche 5, Anglais, Webmaster%26rsquo%3Bs%20Advisory%20Group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des maîtres Web
1, fiche 5, Français, Groupe%20consultatif%20des%20ma%C3%AEtres%20Web
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GCMW 1, fiche 5, Français, GCMW
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les maîtres Web sont les administrateurs des sites Web. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20ma%C3%AEtres%20Web
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tail wag problem 1, fiche 6, Anglais, tail%20wag%20problem
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- problème de mouvements d'oscillation de queue
1, fiche 6, Français, probl%C3%A8me%20de%20mouvements%20d%27oscillation%20de%20queue
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- problème de mouvement d'oscillation de queue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wig wag 1, fiche 7, Anglais, wig%20wag
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- phares à clignotement alternatif
1, fiche 7, Français, phares%20%C3%A0%20clignotement%20alternatif
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wig wag light
1, fiche 8, Anglais, wig%20wag%20light
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
selective switching 1, fiche 8, Anglais, - wig%20wag%20light
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feux à commutation sélective
1, fiche 8, Français, feux%20%C3%A0%20commutation%20s%C3%A9lective
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Work Assignment Group
1, fiche 9, Anglais, Work%20Assignment%20Group
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WAG 1, fiche 9, Anglais, WAG
Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian International Development Agency. 1, fiche 9, Anglais, - Work%20Assignment%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de la planification de travail
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20la%20planification%20de%20travail
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GPT 1, fiche 9, Français, GPT
Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- blagueur 1, fiche 10, Français, blagueur
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fumiste 1, fiche 10, Français, fumiste
- loustic 1, fiche 10, Français, loustic
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(LeRoy, Dictionnaire argot) 1, fiche 10, Français, - blagueur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wig wag 1, fiche 11, Anglais, wig%20wag
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pendule avertisseur 1, fiche 11, Français, pendule%20avertisseur
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ch de fer -Débats, 5-6-64 1, fiche 11, Français, - pendule%20avertisseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wig wag signal 1, fiche 12, Anglais, wig%20wag%20signal
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- signal à pendule 1, fiche 12, Français, signal%20%C3%A0%20pendule
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


