TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAGE SETTLEMENT [3 fiches]

Fiche 1 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

Process by which a successful pay claim by one group of employees tends to encourage pay claims by further groups, often on the grounds that pay differentials should be maintained.

OBS

The term is also used of the way in which increases in wages tend to push up prices, and vice versa, in terms of high inflation.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Situation qui se produit lorsqu'un même employeur, négociant séparément avec plusieurs syndicats, se voit, pour quelque raison que ce soit, obligé de briser le modèle et d'accorder au dernier avec lequel il a négocié des avantages supérieurs aux précédents, qui, à leur tour, exigent la parité. On joue ainsi à saute-mouton.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Sharply lower inflation, the commitment to price stability, and the supporting programs of public sector wage restraint all appear to have been significant in slowing wage settlements in major collective agreements.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Les décisions des gestionnaires en vue de modifier la combinaison des intrants n'auront aucune incidence sur l'ampleur des ressources prévues en vue de compenser l'impact prévu des règlements salariaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :