TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAGE-EARNER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employee
1, fiche 1, Anglais, employee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- worker 2, fiche 1, Anglais, worker
correct
- salaried worker 3, fiche 1, Anglais, salaried%20worker
correct
- salaried employee 4, fiche 1, Anglais, salaried%20employee
correct
- wage earner 5, fiche 1, Anglais, wage%20earner
correct
- wage-earner 6, fiche 1, Anglais, wage%2Dearner
correct
- salary earner 7, fiche 1, Anglais, salary%20earner
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A wage and salary earner (employee) is a person, who has an employment relationship with an employer and who is compensated for work performed. Wage and salary earners are either salaried employees or workers of the employer. 7, fiche 1, Anglais, - employee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salarié
1, fiche 1, Français, salari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- employé 2, fiche 1, Français, employ%C3%A9
correct, nom masculin
- employé salarié 3, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20salari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, moyennant une rémunération, remplit une fonction ou un travail pour le compte d'un employeur. 4, fiche 1, Français, - salari%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «employé» s'entend habituellement de personnes dont l'activité est d'ordre plutôt intellectuel que matériel et exclut de ce fait les ouvriers. 4, fiche 1, Français, - salari%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empleado
1, fiche 1, Espagnol, empleado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- asalariado 1, fiche 1, Espagnol, asalariado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que percibe un salario o sueldo por el trabajo que realiza. 1, fiche 1, Espagnol, - empleado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wage-earner in the labour force(LFS)
1, fiche 2, Anglais, wage%2Dearner%20in%20the%20labour%20force%28LFS%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- actif salarié
1, fiche 2, Français, actif%20salari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agricultural wage-earner 1, fiche 3, Anglais, agricultural%20wage%2Dearner
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- agricultural earner 2, fiche 3, Anglais, agricultural%20earner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salarié agricole
1, fiche 3, Français, salari%C3%A9%20agricole
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- salariée agricole 2, fiche 3, Français, salari%C3%A9e%20agricole
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


