TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAGES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wage loss insurance
1, fiche 1, Anglais, wage%20loss%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wage insurance 3, fiche 1, Anglais, wage%20insurance
correct
- salary insurance 4, fiche 1, Anglais, salary%20insurance
correct
- lost wages insurance 4, fiche 1, Anglais, lost%20wages%20insurance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Democrats' new program is called wage insurance, and the idea is to compensate job losers when the new job they take pays substantially less than their old one. 3, fiche 1, Anglais, - wage%20loss%20insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance salaire
1, fiche 1, Français, assurance%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance-salaire 2, fiche 1, Français, assurance%2Dsalaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit à un travailleur l'équivalent de la totalité ou d'une partie de son salaire pendant une période déterminée s'il vient à en être privé. 3, fiche 1, Français, - assurance%20salaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- industrial composite average weekly wages and salaries
1, fiche 2, Anglais, industrial%20composite%20average%20weekly%20wages%20and%20salaries
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- industrial composite average weekly earnings 2, fiche 2, Anglais, industrial%20composite%20average%20weekly%20earnings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salaires et traitements hebdomadaires moyens pour l'ensemble des industries
1, fiche 2, Français, salaires%20et%20traitements%20hebdomadaires%20moyens%20pour%20l%27ensemble%20des%20industries
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gross earnings
1, fiche 3, Anglais, gross%20earnings
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gross salary 2, fiche 3, Anglais, gross%20salary
correct
- gross wages 3, fiche 3, Anglais, gross%20wages
correct
- gross pay 4, fiche 3, Anglais, gross%20pay
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total earnings of an employee in a given period, including overtime or bonus pay before deductions. 5, fiche 3, Anglais, - gross%20earnings
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gross earnings are determined by adding together all the "money" being paid to the employee, i.e., all the taxable earnings such as regular salary, commissions, overtime pay, bonuses, vacation pay, pay in lieu of notice, etc., plus any taxable allowances and/or expense reimbursement, for example, a taxable car allowance or a taxable tuition reimbursement. 6, fiche 3, Anglais, - gross%20earnings
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gross remuneration
- pay before deduction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salaire brut
1, fiche 3, Français, salaire%20brut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rémunération brute 2, fiche 3, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20brute
correct, nom féminin
- traitement brut 3, fiche 3, Français, traitement%20brut
nom masculin
- gains bruts 4, fiche 3, Français, gains%20bruts
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rémunération du salarié avant les retenues d'impôts et autres précomptes ou, en France, avant charges sociales et autres charges. 5, fiche 3, Français, - salaire%20brut
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rémunération brute correspond à toute somme versée à l'employé, c'est-à-dire tous les gains imposables tels que salaire régulier ou normal, commissions, rémunération des heures supplémentaires, primes, indemnité de vacances, indemnité de préavis, etc., auxquels on ajoute tous les remboursements de frais ou allocations imposables, par exemple une allocation imposable d'automobile ou le remboursement imposable des frais de formation. 6, fiche 3, Français, - salaire%20brut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- salario bruto
1, fiche 3, Espagnol, salario%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- garnishment of wages
1, fiche 4, Anglais, garnishment%20of%20wages
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- attachment of wages 2, fiche 4, Anglais, attachment%20of%20wages
correct
- wages garnishment 3, fiche 4, Anglais, wages%20garnishment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
garnishment: A procedure, usually by court action, whereby a portion of the employee's wages is attached to pay a creditor. Garnishment procedures are covered by state statutes. 4, fiche 4, Anglais, - garnishment%20of%20wages
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saisie-arrêt de salaire
1, fiche 4, Français, saisie%2Darr%C3%AAt%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- saisie-arrêt sur salaire 2, fiche 4, Français, saisie%2Darr%C3%AAt%20sur%20salaire
correct, nom féminin
- saisie de salaire 3, fiche 4, Français, saisie%20de%20salaire
correct, nom féminin
- saisie-salaire 4, fiche 4, Français, saisie%2Dsalaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste [...] à saisir, en tout ou en partie, le salaire d'un travailleur pour le paiement d'une dette à un tiers, ordinairement avec la sanction des tribunaux. 5, fiche 4, Français, - saisie%2Darr%C3%AAt%20de%20salaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wages or salary payable
1, fiche 5, Anglais, wages%20or%20salary%20payable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- remuneration payable 2, fiche 5, Anglais, remuneration%20payable
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
11. (7) For the purposes of this section, "wages" means any form of remuneration payable for work performed by an individual ... 2, fiche 5, Anglais, - wages%20or%20salary%20payable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rémunération payable
1, fiche 5, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20payable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
11.(7) Pour l'application du présent article, «salaire» s'entend de toute forme de rémunération payable à un individu en contrepartie de son travail [...] 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20payable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rémunération payable : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20payable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20payable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- real wage
1, fiche 6, Anglais, real%20wage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- actual wage 2, fiche 6, Anglais, actual%20wage
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Salary expressed in terms of the quantity of goods or services that can be bought, allowing comparisons to be made between different countries or between different periods in the same country. As a monetary value is not used, the effects of inflation or exchange rates do not apply. 3, fiche 6, Anglais, - real%20wage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Real wage" and "actual wage": terms usually used in the plural. 4, fiche 6, Anglais, - real%20wage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Actual wages ... has been used synonymously with real wages [and] has also been used to define ... take-home pay ... The term offers little in usefulness and might well be set aside in favor of the more clearly understood phrases "real wages" ... or "take-home pay". 2, fiche 6, Anglais, - real%20wage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
real wage: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Anglais, - real%20wage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- real wages
- actual wages
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- salaire réel
1, fiche 6, Français, salaire%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Salaire envisagé d'après la quantité de biens et de services qu'il permet d'obtenir sur le marché par rapport à une année de référence, c'est-à-dire d'après son pouvoir d'achat en comparaison avec les années antérieures. 2, fiche 6, Français, - salaire%20r%C3%A9el
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Previsiones y condiciones económicas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- salario real
1, fiche 6, Espagnol, salario%20real
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Salario expresado, para facilitar la comparación entre países, o en diferentes períodos dentro de un país, por la cantidad de bienes y servicios que permite adquirir. Al prescindir de su valor monetario se elimina el efecto del tipo de cambio y el de la inflación. 2, fiche 6, Espagnol, - salario%20real
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Se basan también en modelos en los que las expectativas de que se produzca una crisis da lugar a un incremento de los salarios nominales, que, cuando los precios son rígidos, eleva los salarios reales y reduce la competitividad. 3, fiche 6, Espagnol, - salario%20real
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
salario real: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - salario%20real
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rate of pay
1, fiche 7, Anglais, rate%20of%20pay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pay rate 2, fiche 7, Anglais, pay%20rate
correct
- wage rate 3, fiche 7, Anglais, wage%20rate
correct
- salary rate 4, fiche 7, Anglais, salary%20rate
correct
- rate of wages 5, fiche 7, Anglais, rate%20of%20wages
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The compensation or amounts of money paid to an individual per hour, per week, per month or, if on a piece of incentive rate, per unit of production. 5, fiche 7, Anglais, - rate%20of%20pay
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rate of wage
- rate of salary
- rate of remuneration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de salaire
1, fiche 7, Français, taux%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux de rémunération 2, fiche 7, Français, taux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
- taux de traitement 3, fiche 7, Français, taux%20de%20traitement
correct, nom masculin
- taux salarial 4, fiche 7, Français, taux%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Montant de la rémunération établie par unité de travail (heure, jour, semaine, pièce, etc.). 5, fiche 7, Français, - taux%20de%20salaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tasa de sueldo
1, fiche 7, Espagnol, tasa%20de%20sueldo
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tasa de remuneración 1, fiche 7, Espagnol, tasa%20de%20remuneraci%C3%B3n
nom féminin
- índice salarial 2, fiche 7, Espagnol, %C3%ADndice%20salarial
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contract of employment
1, fiche 8, Anglais, contract%20of%20employment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- employment contract 2, fiche 8, Anglais, employment%20contract
correct
- contract of service 3, fiche 8, Anglais, contract%20of%20service
correct
- contract of lease and hire of services 4, fiche 8, Anglais, contract%20of%20lease%20and%20hire%20of%20services
correct, Québec
- lease and hire of services 4, fiche 8, Anglais, lease%20and%20hire%20of%20services
correct, Québec
- labour contract 5, fiche 8, Anglais, labour%20contract
correct
- employer-employee agreement 6, fiche 8, Anglais, employer%2Demployee%20agreement
correct
- hiring contract 7, fiche 8, Anglais, hiring%20contract
correct
- agreement of employment 8, fiche 8, Anglais, agreement%20of%20employment
correct
- labor contract 6, fiche 8, Anglais, labor%20contract
correct
- work agreement 6, fiche 8, Anglais, work%20agreement
correct
- work contract 9, fiche 8, Anglais, work%20contract
correct
- contract for work and wages 10, fiche 8, Anglais, contract%20for%20work%20and%20wages
- agreement of hiring 7, fiche 8, Anglais, agreement%20of%20hiring
- contract of hiring 7, fiche 8, Anglais, contract%20of%20hiring
- lease and hire of personal services 4, fiche 8, Anglais, lease%20and%20hire%20of%20personal%20services
à éviter, Québec
- contract of lease or hire of personal service 11, fiche 8, Anglais, contract%20of%20lease%20or%20hire%20of%20personal%20service
à éviter, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Contract of service" ... means any contract providing for the employment of one person by another person where the nature of the employment is a contract of service. ... a "contract of service" ... implies some relationship of master and servant and involves an obligation to obey orders in the work to be performed and as to its mode and manner of performance. 12, fiche 8, Anglais, - contract%20of%20employment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contract of employment: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, fiche 8, Anglais, - contract%20of%20employment
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- service contract
- employment agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit du travail
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat de travail
1, fiche 8, Français, contrat%20de%20travail
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrat individuel de travail 2, fiche 8, Français, contrat%20individuel%20de%20travail
correct, nom masculin
- contrat de louage de services 3, fiche 8, Français, contrat%20de%20louage%20de%20services
correct, nom masculin
- contrat d'engagement 4, fiche 8, Français, contrat%20d%27engagement
correct, nom masculin
- contrat d'embauchage 4, fiche 8, Français, contrat%20d%27embauchage
correct, nom masculin
- contrat d'emploi 5, fiche 8, Français, contrat%20d%27emploi
nom masculin
- louage de services 6, fiche 8, Français, louage%20de%20services
nom masculin
- louage de service personnel 7, fiche 8, Français, louage%20de%20service%20personnel
à éviter, nom masculin
- louage de services personnels 6, fiche 8, Français, louage%20de%20services%20personnels
à éviter, nom masculin
- contrat de louage de service personnel 8, fiche 8, Français, contrat%20de%20louage%20de%20service%20personnel
à éviter, nom masculin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat entre employeur et salarié établissant les conditions de travail dans une entreprise ou un organisme, notamment la rémunération que l'employeur devra verser au salarié pour le travail accompli. 9, fiche 8, Français, - contrat%20de%20travail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois en anglais «contract of service», qui lie l'employeur à son salarié, du «contract for service», par lequel un donneur d'ouvrage confie un travail à un tiers. Il ne semble pas que cette distinction se fasse en français. 10, fiche 8, Français, - contrat%20de%20travail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «contract for services» 4, fiche 8, Français, - contrat%20de%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contrato de trabajo
1, fiche 8, Espagnol, contrato%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- contrato laboral 2, fiche 8, Espagnol, contrato%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre la empresa y el empleado. En la mayoría de los países es escrito aunque frecuentemente las cláusulas sean comunes para todos los empleados. Recoge fundamentalmente descripción del trabajo, nombre del cargo o función, categoría laboral, retribución, beneficios adicionales, horario laboral, vacaciones y duración del empleo o condiciones de rescisión. 3, fiche 8, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contrato de trabajo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
contrato de trabajo: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 8, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assignment of wages
1, fiche 9, Anglais, assignment%20of%20wages
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wage assignment 2, fiche 9, Anglais, wage%20assignment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An action instigated by a worker which designates that his wages are to be turned over to a creditor, or which authorizes the employer to tune over specified amounts to charitable organizations, at to be applied to dues, etc.; the agreement is in writing and is duly signed by the employee. 1, fiche 9, Anglais, - assignment%20of%20wages
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Droit social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cession de salaire
1, fiche 9, Français, cession%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Convention par laquelle un travailleur autorise son employeur à remettre en tout où en partie son traitement à un tiers envers qui le salarié a des redevances. 2, fiche 9, Français, - cession%20de%20salaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Authorization for Deduction from Salary or Wages--Dependants
1, fiche 10, Anglais, Authorization%20for%20Deduction%20from%20Salary%20or%20Wages%2D%2DDependants
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "dependant" when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 2, fiche 10, Anglais, - Authorization%20for%20Deduction%20from%20Salary%20or%20Wages%2D%2DDependants
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Authorization for Deduction from Salary or Wages for Benefit of Dependents
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Autorisation de retenues sur la rémunération -- au bénéfice de personnes à charge
1, fiche 10, Français, Autorisation%20de%20retenues%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%2D%2D%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20personnes%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La source CSSST, 1980, page 138, donne le titre «Autorisation de déduction sur la rémunération du profit de personnes à charges [sic]»; toutefois, ce titre est incorrect. 2, fiche 10, Français, - Autorisation%20de%20retenues%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%2D%2D%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20personnes%20%C3%A0%20charge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- direct wages percentage rate 1, fiche 11, Anglais, direct%20wages%20percentage%20rate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
direct wages percentage rate: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - direct%20wages%20percentage%20rate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pourcentage d'imputation proportionnelle à la main-d'œuvre directe
1, fiche 11, Français, pourcentage%20d%27imputation%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pourcentage d'imputation proportionnelle à la main-d'œuvre directe : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - pourcentage%20d%27imputation%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- direct wages cost 1, fiche 12, Anglais, direct%20wages%20cost
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
direct wages cost: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - direct%20wages%20cost
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coût des salaires directs
1, fiche 12, Français, co%C3%BBt%20des%20salaires%20directs
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coût des salaires directs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - co%C3%BBt%20des%20salaires%20directs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- regular rate of wages
1, fiche 13, Anglais, regular%20rate%20of%20wages
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taux salarial normal
1, fiche 13, Français, taux%20salarial%20normal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
taux salarial normal : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 13, Français, - taux%20salarial%20normal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- premium rate of wages
1, fiche 14, Anglais, premium%20rate%20of%20wages
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux salarial majoré
1, fiche 14, Français, taux%20salarial%20major%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
taux salarial majoré : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 14, Français, - taux%20salarial%20major%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wage decrease
1, fiche 15, Anglais, wage%20decrease
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rate cutting 2, fiche 15, Anglais, rate%20cutting
correct
- rate cutback 2, fiche 15, Anglais, rate%20cutback
correct
- wage cut 3, fiche 15, Anglais, wage%20cut
correct
- pay cut 4, fiche 15, Anglais, pay%20cut
correct
- compensation reduction 4, fiche 15, Anglais, compensation%20reduction
- reduction in salary 4, fiche 15, Anglais, reduction%20in%20salary
- wage reduction 4, fiche 15, Anglais, wage%20reduction
- reduction of wages 5, fiche 15, Anglais, reduction%20of%20wages
- wage rollback 4, fiche 15, Anglais, wage%20rollback
- salary reduction 2, fiche 15, Anglais, salary%20reduction
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Term generally refers to reduction by employers of established incentive or time rates in the absence of changes affecting job content. May also refer to rate reductions in cases in which technological or other changes have altered job content and methods, or in which incentive rates were set "too high" in terms of earnings levels for similar work in the industry or area. 6, fiche 15, Anglais, - wage%20decrease
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
No reduction of wages. 11.(6) An employer shall not reduce wages in order to eliminate a discriminatory practice described in this section. 5, fiche 15, Anglais, - wage%20decrease
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diminution de traitement
1, fiche 15, Français, diminution%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- diminution du taux de salaire 2, fiche 15, Français, diminution%20du%20taux%20de%20salaire
correct, nom féminin
- réduction du taux de salaire 3, fiche 15, Français, r%C3%A9duction%20du%20taux%20de%20salaire
correct, nom féminin
- réduction de salaire 4, fiche 15, Français, r%C3%A9duction%20de%20salaire
correct, nom féminin
- abattement de la rémunération 3, fiche 15, Français, abattement%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
- diminution de salaire 5, fiche 15, Français, diminution%20de%20salaire
correct, nom féminin
- diminution salariale 6, fiche 15, Français, diminution%20salariale
correct, nom féminin
- abattement de salaire 2, fiche 15, Français, abattement%20de%20salaire
correct, nom masculin
- baisse de salaire 7, fiche 15, Français, baisse%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Réduction de la rémunération horaire, hebdomadaire ou mensuelle d'un travailleur [...] sans changement marqué dans le contenu de l'emploi. 3, fiche 15, Français, - diminution%20de%20traitement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Diminutions de salaire interdites. 11.(6) Il est interdit à l'employeur de procéder à des diminutions salariales pour mettre fin aux actes discriminatoires visés au présent article. 6, fiche 15, Français, - diminution%20de%20traitement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- reducción de cuotas
1, fiche 15, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20cuotas
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- insurance of seamen's wages 1, fiche 16, Anglais, insurance%20of%20seamen%27s%20wages
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insurance of seamen's wages, is prohibited in the Code but allowed in the Report; (...). 1, fiche 16, Anglais, - insurance%20of%20seamen%27s%20wages
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assurance sur les salaires des matelots
1, fiche 16, Français, assurance%20sur%20les%20salaires%20des%20matelots
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'assurance sur les salaires des matelots, est interdite par le Code mais permise par le Rapport; (...). 1, fiche 16, Français, - assurance%20sur%20les%20salaires%20des%20matelots
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Equal Wages Guidelines, 1986
1, fiche 17, Anglais, Equal%20Wages%20Guidelines%2C%201986
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Equal Wages Guidelines, 1986, first established in 1978 and revised in 1982 and again in 1986, provide guidance on the application of the pay equity provisions under the Canadian Human Rights Act. 2, fiche 17, Anglais, - Equal%20Wages%20Guidelines%2C%201986
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Equal Wages Guidelines
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Ordonnance de 1986 sur la parité salariale
1, fiche 17, Français, Ordonnance%20de%201986%20sur%20la%20parit%C3%A9%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Ordonnances sur l'égalité de rémunération 2, fiche 17, Français, Ordonnances%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L’Ordonnance de 1986 sur la parité salariale, qui a d’abord été établie en 1978 et révisée en 1982 puis de nouveau en 1986, fournit des directives sur l’application des dispositions de la Loi canadienne sur les droits de la personne en matière d’équité salariale. 3, fiche 17, Français, - Ordonnance%20de%201986%20sur%20la%20parit%C3%A9%20salariale
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Ordonnance sur la parité salariale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- payroll deduction
1, fiche 18, Anglais, payroll%20deduction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PD 2, fiche 18, Anglais, PD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- source deduction 3, fiche 18, Anglais, source%20deduction
correct
- deduction at source 4, fiche 18, Anglais, deduction%20at%20source
correct
- pay deduction 5, fiche 18, Anglais, pay%20deduction
correct
- salary deduction 6, fiche 18, Anglais, salary%20deduction
correct
- deduction from wages 7, fiche 18, Anglais, deduction%20from%20wages
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- retenue à la source
1, fiche 18, Français, retenue%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- retenue sur salaire 2, fiche 18, Français, retenue%20sur%20salaire
correct, nom féminin
- retenue sur le salaire 3, fiche 18, Français, retenue%20sur%20le%20salaire
correct, nom féminin
- retenue salariale 4, fiche 18, Français, retenue%20salariale
correct, nom féminin
- retenue sur la paye 5, fiche 18, Français, retenue%20sur%20la%20paye
correct, nom féminin
- RP 6, fiche 18, Français, RP
correct, nom féminin
- RP 6, fiche 18, Français, RP
- précompte 2, fiche 18, Français, pr%C3%A9compte
correct, voir observation, nom masculin
- déduction à la source 7, fiche 18, Français, d%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent déduite de la rémunération d'un employé pour couvrir ses cotisations syndicales, ses cotisations de pension, ses primes d'assurance, ses impôts et diverses contributions auxquelles il souscrit de son propre gré. 8, fiche 18, Français, - retenue%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
précompte : En France, le terme «précompte» désigne aussi un impôt égal au tiers des dividendes prélevés sur des bénéfices n'ayant pas supporté l'impôt sur les bénéfices au taux plein ou sur des bénéfices réalisés au cours d'exercices clos depuis plus de cinq ans. En Belgique, on distingue le «précompte mobilier», qui correspond à une retenue à la source sur les intérêts et dividendes, et le «précompte professionnel», qui est une retenue d'impôt sur les revenus professionnels des personnes sous contrat d'emploi. Cet impôt peut faire l'objet d'un remboursement si les calculs définitifs font apparaître des retenues excessives. 9, fiche 18, Français, - retenue%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Sistema tributario
- Beneficios sociales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- retención salarial
1, fiche 18, Espagnol, retenci%C3%B3n%20salarial
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- retención 2, fiche 18, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- deducción salarial 3, fiche 18, Espagnol, deducci%C3%B3n%20salarial
nom féminin
- descuento del sueldo 4, fiche 18, Espagnol, descuento%20del%20sueldo
nom masculin
- deducción del sueldo 4, fiche 18, Espagnol, deducci%C3%B3n%20del%20sueldo
nom féminin
- deducción en el salario 5, fiche 18, Espagnol, deducci%C3%B3n%20en%20el%20salario
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 19, Anglais, salary
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 19, Anglais, wage
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The fixed recurring portion of an employee's cash compensation received for the performance of the regular duties of his or her position, exclusive of allowances, performance awards or other compensation or gratuities. 3, fiche 19, Anglais, - salary
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week ... 2, fiche 19, Anglais, - salary
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
wage: term usually used in the plural. 4, fiche 19, Anglais, - salary
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- salaire
1, fiche 19, Français, salaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe et régulière de la rémunération en argent qu'un employé touche, pour l'exercice des fonctions normales de son poste, mis à part les allocations, les primes de rendement, les gratifications ou autres formes de rémunération. 2, fiche 19, Français, - salaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La rémunération est un terme d'une portée plus générale que le salaire qui s'emploie lorsque le taux de la rémunération est convenu d'avance et que celle-ci constitue le paiement du travail fourni par un employé. Tout salaire est une rémunération, mais non le contraire. 3, fiche 19, Français, - salaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 19, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Retribución de un empleado. Viene fijada por mes o por año, y es independiente de las horas efectivamente trabajadas o de la cantidad de producto fabricado. 2, fiche 19, Espagnol, - sueldo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El término salario es más general y con un matiz de remuneración del trabajo manual, justo al revés que en inglés. 2, fiche 19, Espagnol, - sueldo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A diferencia de los salarios que se pagan a los obreros de cuello azul, los sueldos remuneran a empleados de cuello blanco. 3, fiche 19, Espagnol, - sueldo
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
sueldo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 19, Espagnol, - sueldo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- master's wages
1, fiche 20, Anglais, master%27s%20wages
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
There is a maritime lien in respect of seamen's wages, and master's wages and disbursements, but not in respect of disbursements generally. 1, fiche 20, Anglais, - master%27s%20wages
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term used in the plural. 2, fiche 20, Anglais, - master%27s%20wages
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- master’s wage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- salaire du capitaine
1, fiche 20, Français, salaire%20du%20capitaine
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- salaire de capitaine 1, fiche 20, Français, salaire%20de%20capitaine
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- subsistence wages
1, fiche 21, Anglais, subsistence%20wages
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Wages adequate only to supply the bare necessities of life. 1, fiche 21, Anglais, - subsistence%20wages
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- subsistence wage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- salaire de subsistance
1, fiche 21, Français, salaire%20de%20subsistance
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- salaire naturel 1, fiche 21, Français, salaire%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Salaire qui ne fait que compenser les frais d'entretien du travailleur. 1, fiche 21, Français, - salaire%20de%20subsistance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- learner’s rate 1, fiche 22, Anglais, learner%26rsquo%3Bs%20rate
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- apprentice rate 2, fiche 22, Anglais, apprentice%20rate
- learner wages 3, fiche 22, Anglais, learner%20wages
- apprenticeship rate 2, fiche 22, Anglais, apprenticeship%20rate
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Substandard rates, or rate scheduled, paid to inexperienced workers who are employed and paid lower rate during the period of training: practice established by the Fair Labor Standards Act which states that employers may hire learners at rate below established minimum. 3, fiche 22, Anglais, - learner%26rsquo%3Bs%20rate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- salaire d'apprenti
1, fiche 22, Français, salaire%20d%27apprenti
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- taux de salaire des apprentis 2, fiche 22, Français, taux%20de%20salaire%20des%20apprentis
nom masculin
- taux de salaire d'apprentissage 3, fiche 22, Français, taux%20de%20salaire%20d%27apprentissage
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Salaire accordé à une personne durant la période d'apprentissage. Généralement, le taux de salaire de l'apprenti s'élève graduellement d'année en année [...] 4, fiche 22, Français, - salaire%20d%27apprenti
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- NPF Payment Request-Special Compensation and Wages
1, fiche 23, Anglais, NPF%20Payment%20Request%2DSpecial%20Compensation%20and%20Wages
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CF 604: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 23, Anglais, - NPF%20Payment%20Request%2DSpecial%20Compensation%20and%20Wages
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Demande de paiement - FNP - Indemnités et salaires spéciaux
1, fiche 23, Français, Demande%20de%20paiement%20%2D%20FNP%20%2D%20Indemnit%C3%A9s%20et%20salaires%20sp%C3%A9ciaux
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CF 604 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 23, Français, - Demande%20de%20paiement%20%2D%20FNP%20%2D%20Indemnit%C3%A9s%20et%20salaires%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compensation for loss of wages
1, fiche 24, Anglais, compensation%20for%20loss%20of%20wages
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- compensation for lost wages 1, fiche 24, Anglais, compensation%20for%20lost%20wages
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An award for an intangible, such as mental distress, is not earnings because compensation for the loss of one's health is not compensation for lost wages, nor is it compensation for loss of an employment-related benefit. 1, fiche 24, Anglais, - compensation%20for%20loss%20of%20wages
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indemnisation pour perte salariale
1, fiche 24, Français, indemnisation%20pour%20perte%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- indemnisation pour perte de salaire 2, fiche 24, Français, indemnisation%20pour%20perte%20de%20salaire
correct
- indemnisation pour perte de revenu 3, fiche 24, Français, indemnisation%20pour%20perte%20de%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Des dommages-intérêts en réparation de dommages non matériels, comme la souffrance morale, n'ont pas valeur de rémunération, parce qu'une indemnisation pour la détérioration de la santé ne vise pas à compenser la perte d'un salaire ni d'un avantage lié à l'emploi. 4, fiche 24, Français, - indemnisation%20pour%20perte%20salariale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Remuneration (Personnel Management)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Wages Recovery Ordinance 1, fiche 25, Anglais, Wages%20Recovery%20Ordinance
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur le recouvrement des salaires
1, fiche 25, Français, Ordonnance%20sur%20le%20recouvrement%20des%20salaires
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Authorization for Deduction from Salary or Wages
1, fiche 26, Anglais, Authorization%20for%20Deduction%20from%20Salary%20or%20Wages
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 537) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 26, Anglais, - Authorization%20for%20Deduction%20from%20Salary%20or%20Wages
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Autorisation de déduction sur la rémunération
1, fiche 26, Français, Autorisation%20de%20d%C3%A9duction%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 537) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 26, Français, - Autorisation%20de%20d%C3%A9duction%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- salaries and wages
1, fiche 27, Anglais, salaries%20and%20wages
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wages and salaries 2, fiche 27, Anglais, wages%20and%20salaries
correct, pluriel
- wages 3, fiche 27, Anglais, wages
correct, pluriel
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The total remuneration paid to the employees of a business in return for work done for a given period of time. 4, fiche 27, Anglais, - salaries%20and%20wages
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
wages and salaries: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 5, fiche 27, Anglais, - salaries%20and%20wages
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- traitements et salaires
1, fiche 27, Français, traitements%20et%20salaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- salaires 2, fiche 27, Français, salaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des rémunérations payables périodiquement au personnel d'une entité. 3, fiche 27, Français, - traitements%20et%20salaires
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
traitements et salaires : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 27, Français, - traitements%20et%20salaires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sueldos y salarios
1, fiche 27, Espagnol, sueldos%20y%20salarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sueldos y salarios: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - sueldos%20y%20salarios
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- retroactive pay increase
1, fiche 28, Anglais, retroactive%20pay%20increase
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- retroactive increase in pay 2, fiche 28, Anglais, retroactive%20increase%20in%20pay
correct
- retroactive salary increase 3, fiche 28, Anglais, retroactive%20salary%20increase
correct
- retroactive wage increase 4, fiche 28, Anglais, retroactive%20wage%20increase
correct
- retroactive increase in salary 5, fiche 28, Anglais, retroactive%20increase%20in%20salary
correct
- retroactive increase 6, fiche 28, Anglais, retroactive%20increase
correct
- retroactive increase in wages 7, fiche 28, Anglais, retroactive%20increase%20in%20wages
correct
- retroactive raise 8, fiche 28, Anglais, retroactive%20raise
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An increase in wages or salary means that the wage or salary amount is augmented, enlarged, or expanded. This implies that an amount was added to the wages or salary, therefore, constituting a newly agreed rate of pay for the work performed. Often an increase of salary is given retroactively. This occurs during contract renewal where workers continue to perform their duties at their former rate of pay while the contract is being negotiated. When the contract is finally signed and there is a new agreement as to an increased salary level, that new salary is often effective at an earlier date. In this case, payment must be made retroactively to compensate for the difference under the old contract and the increased salary level under the new contract. In other cases, an employer may unilaterally give an increase in salary that may also be retroactive. These retroactive increases in wages or salary are specifically excluded from consideration as earnings. 5, fiche 28, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pay is the common word and means give someone money due for goods, work, or services. 9, fiche 28, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day or week .... 9, fiche 28, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
wage: term usually used in the plural. 10, fiche 28, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de salaire
1, fiche 28, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- augmentation rétroactive 2, fiche 28, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire à effet rétroactif 3, fiche 28, Français, augmentation%20de%20salaire%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation de salaire rétroactive 4, fiche 28, Français, augmentation%20de%20salaire%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire avec effet rétroactif 5, fiche 28, Français, augmentation%20de%20salaire%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation avec effet rétroactif 6, fiche 28, Français, augmentation%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. Une augmentation de salaire est souvent consentie rétroactivement, alors que les travailleurs continuent d'exécuter leur travail à l'ancien taux pendant les négociations sur le renouvellement du contrat de travail. Lorsque le contrat est finalement signé et qu'il y a une nouvelle entente sur l'échelle de salaire, ce nouveau salaire entre souvent en vigueur à une date antérieure. Dans ce cas, un paiement doit être versé rétroactivement pour compenser la différence de salaire entre le taux de l'ancien contrat et celui du nouveau. Dans d'autres cas, un employeur peut décider unilatéralement de donner une augmentation de salaire, qui peut aussi être rétroactive. Ces augmentations rétroactives de salaire sont explicitement exclues de la rémunération. 7, fiche 28, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- earnings and wages distribution 1, fiche 29, Anglais, earnings%20and%20wages%20distribution
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- distribution des salaires et des revenus
1, fiche 29, Français, distribution%20des%20salaires%20et%20des%20revenus
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- downward pressure on wages for the low-paid 1, fiche 30, Anglais, downward%20pressure%20on%20wages%20for%20the%20low%2Dpaid
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exercer des pressions à la baisse sur les faibles rémunérations 1, fiche 30, Français, exercer%20des%20pressions%20%C3%A0%20la%20baisse%20sur%20les%20faibles%20r%C3%A9mun%C3%A9rations
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- The Fair Wages and Eight Hour Day Act, 1930
1, fiche 31, Anglais, The%20Fair%20Wages%20and%20Eight%20Hour%20Day%20Act%2C%201930
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Fair Wages and Eight Hour Day Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi des salaires équitables et de la journée de huit heures, 1930
1, fiche 31, Français, Loi%20des%20salaires%20%C3%A9quitables%20et%20de%20la%20journ%C3%A9e%20de%20huit%20heures%2C%201930
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Loi des salaires équitables et de la journée de huit heures
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Amount of Default under Fair Wages and Hours of Labour Act Legislation 1, fiche 32, Anglais, Amount%20of%20Default%20under%20Fair%20Wages%20and%20Hours%20of%20Labour%20Act%20Legislation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
LAB 1037B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Amount%20of%20Default%20under%20Fair%20Wages%20and%20Hours%20of%20Labour%20Act%20Legislation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Infraction à la Loi sur les justes salaires et les heures de travail
1, fiche 32, Français, Infraction%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20justes%20salaires%20et%20les%20heures%20de%20travail
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
LAB 1037B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 32, Français, - Infraction%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20justes%20salaires%20et%20les%20heures%20de%20travail
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Minimum Wages-Calculation of Arrears-Division II 1, fiche 33, Anglais, Minimum%20Wages%2DCalculation%20of%20Arrears%2DDivision%20II
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
LAB 1031B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 33, Anglais, - Minimum%20Wages%2DCalculation%20of%20Arrears%2DDivision%20II
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Minimum Wages-Calculation of Arrears
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Salaire minimum - Calcul des arrérages - Section II
1, fiche 33, Français, Salaire%20minimum%20%2D%20Calcul%20des%20arr%C3%A9rages%20%2D%20Section%20II
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
LAB 1031B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 33, Français, - Salaire%20minimum%20%2D%20Calcul%20des%20arr%C3%A9rages%20%2D%20Section%20II
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Salaire minimum - Calcul des arrérages
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Fair Wages Inspection Report 1, fiche 34, Anglais, Fair%20Wages%20Inspection%20Report
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
LAB 1036B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Fair%20Wages%20Inspection%20Report
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Rapport d'inspection concernant les justes salaires
1, fiche 34, Français, Rapport%20d%27inspection%20concernant%20les%20justes%20salaires
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
LAB 1036B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 34, Français, - Rapport%20d%27inspection%20concernant%20les%20justes%20salaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 35, Anglais, salary
correct, générique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 35, Anglais, wage
voir observation, générique
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An individual's salary is protected as personal information, in accordance with provisions of the Privacy Act. 3, fiche 35, Anglais, - salary
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
wage: Term usually used in the plural. 4, fiche 35, Anglais, - salary
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week ... 2, fiche 35, Anglais, - salary
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
salary; wage: unlike the French term "traitement," "salary" and "wage" can be applied to most jobs remunerated on a regular basis. 4, fiche 35, Anglais, - salary
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 35, Français, traitement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Rémunération d'un fonctionnaire [...] 2, fiche 35, Français, - traitement
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Apanage des fonctionnaires, ce mode de rémunération [le traitement] est établi en général sur une base annuelle. Mais ce mot [...] s'est engagé sur la piste de l'évolution. Le fait que le traitement soit calculé annuellement dissocie quelque peu la rémunération du travail produit. De là, à juger le mot «traitement» plus prestigieux que le mot «salaire», il n'y avait qu'un pas que notre époque avare de litotes s'est empressée de franchir. Pour tout emploi d'une certaine importance sociale, on touche aujourd'hui un «traitement», même en dehors des cadres de la fonction publique. On peut donc parler du traitement d'un PDG [président-directeur général], d'un ministre ou du président de la Bourse. 3, fiche 35, Français, - traitement
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Le traitement versé constitue un renseignement personnel et, à ce titre, est protégé conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels. 4, fiche 35, Français, - traitement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
traitement : terme habituellement réservé aux fonctionnaires et, par extension, aux personnes qui occupent un poste d'une certaine importance sociale. 5, fiche 35, Français, - traitement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 35, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- salaries and fringe benefits
1, fiche 36, Anglais, salaries%20and%20fringe%20benefits
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- wages and fringe benefits 2, fiche 36, Anglais, wages%20and%20fringe%20benefits
correct, pluriel
- compensation 3, fiche 36, Anglais, compensation%20
correct
- payroll expense 3, fiche 36, Anglais, payroll%20expense
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- salary and fringe benefit
- wage and fringe benefit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- charges de personnel
1, fiche 36, Français, charges%20de%20personnel
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- charges salariales 1, fiche 36, Français, charges%20salariales
correct, nom féminin, pluriel
- salaires et charges sociales 2, fiche 36, Français, salaires%20et%20charges%20sociales
correct, nom masculin, pluriel
- frais de personnel 1, fiche 36, Français, frais%20de%20personnel
correct, nom masculin, pluriel
- rémunérations et charges sociales 3, fiche 36, Français, r%C3%A9mun%C3%A9rations%20et%20charges%20sociales
nom féminin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Poste de l'état des résultats (ou compte de résultat) où figurent les coûts (y compris les charges sociales) au titre des rémunérations de toutes natures qu'une entité verse à son personnel. 1, fiche 36, Français, - charges%20de%20personnel
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- rémunération et charge sociale
- salaire et charge sociale
- charge salariale
- charge de personnel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- sueldos y salarios
1, fiche 36, Espagnol, sueldos%20y%20salarios
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cuenta contable que recoge las retribuciones de empleados y obreros. 1, fiche 36, Espagnol, - sueldos%20y%20salarios
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Wages Guarantee Fund
1, fiche 37, Anglais, Wages%20Guarantee%20Fund
Espagne
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Independent Spanish institution created in 1976 to ensure payment of salaries to workers employed by companies that become insolvent. Funds are provided by compulsory contributions from member companies. 1, fiche 37, Anglais, - Wages%20Guarantee%20Fund
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Wages Guarantee Fund: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 37, Anglais, - Wages%20Guarantee%20Fund
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations du travail
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fonds de garantie salariale
1, fiche 37, Français, Fonds%20de%20garantie%20salariale
nom masculin, Espagne
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FOGASA 1, fiche 37, Français, FOGASA
Espagne
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Organisme autonome espagnol constitué en 1976. C'est un fonds formé par les apports obligatoires des sociétés pour garantir le versement des salaires des employés dans les déclarations formelles d'insolvabilité. 1, fiche 37, Français, - Fonds%20de%20garantie%20salariale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fonds de garantie salariale; FOGASA : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 37, Français, - Fonds%20de%20garantie%20salariale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Relaciones laborales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Garantía Salarial
1, fiche 37, Espagnol, Fondo%20de%20Garant%C3%ADa%20Salarial
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- FOGASA 1, fiche 37, Espagnol, FOGASA
correct, Espagne
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Organismo autónomo español creado en 1976. Es un fondo constituido por aportaciones empresariales obligatorias para garantizar el pago de salarios a los trabajadores por cuenta ajena en declaraciones formales de insolvencia. 1, fiche 37, Espagnol, - Fondo%20de%20Garant%C3%ADa%20Salarial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fondo de Garantía Salarial; FOGASA: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 37, Espagnol, - Fondo%20de%20Garant%C3%ADa%20Salarial
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-05-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- take-home pay
1, fiche 38, Anglais, take%2Dhome%20pay
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- take-home 2, fiche 38, Anglais, take%2Dhome
correct
- net pay 3, fiche 38, Anglais, net%20pay
correct
- net wages 4, fiche 38, Anglais, net%20wages
correct
- actual wage 5, fiche 38, Anglais, actual%20wage
à éviter, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The remainder of a person's gross salary or wages after deductions usually at the source of salary payment of such items as income tax withholding, retirement insurance payments, and union dues. 6, fiche 38, Anglais, - take%2Dhome%20pay
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
actual wage: term used synonymously with real wages [and] also used to define ... take-home pay ... The term offers little in usefulness and might well be set aside in favor of the more clearly understood terms "real wages" ... or "take-home pay". 5, fiche 38, Anglais, - take%2Dhome%20pay
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
actual wage: term most often used in the plural. 7, fiche 38, Anglais, - take%2Dhome%20pay
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- net wage
- actual wages
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- salaire net
1, fiche 38, Français, salaire%20net
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- rémunération nette 2, fiche 38, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20nette
correct, nom féminin
- paie nette 3, fiche 38, Français, paie%20nette
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent reçue effectivement par un salarié après que son employeur a déduit, de son salaire brut, les retenues ou précomptes. 4, fiche 38, Français, - salaire%20net
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- salario neto
1, fiche 38, Espagnol, salario%20neto
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- salario líquido 2, fiche 38, Espagnol, salario%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
- salario en mano 2, fiche 38, Espagnol, salario%20en%20mano
correct, nom masculin
- remuneración neta 3, fiche 38, Espagnol, remuneraci%C3%B3n%20neta
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mariners’ wages
1, fiche 39, Anglais, mariners%26rsquo%3B%20wages
correct, voir observation, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- seamen's wages 2, fiche 39, Anglais, seamen%27s%20wages
correct, pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terms used in the plural in this context. 3, fiche 39, Anglais, - mariners%26rsquo%3B%20wages
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The terms "seaman" and "mariner" are used interchangeably in general contexts although the term "mariner" is often restricted to legal documents. 3, fiche 39, Anglais, - mariners%26rsquo%3B%20wages
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 39, La vedette principale, Français
- salaire des marins
1, fiche 39, Français, salaire%20des%20marins
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- salaire du personnel navigant 1, fiche 39, Français, salaire%20du%20personnel%20navigant
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-06-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- earnings drift
1, fiche 40, Anglais, earnings%20drift
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- wages drift 2, fiche 40, Anglais, wages%20drift
correct
- wage drift 3, fiche 40, Anglais, wage%20drift
- wage creep 1, fiche 40, Anglais, wage%20creep
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Extent to which wages or earnings rise above national rates through the influence of such factors as local rates, overtime, workplace bargaining, payment-by-results schemes, bargaining creep, etc. ... Tends to be uneven in its incidence, as between industries and districts, but to happen most in conditions of full employment, etc. 1, fiche 40, Anglais, - earnings%20drift
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dérive salariale
1, fiche 40, Français, d%C3%A9rive%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- dérive des salaires 2, fiche 40, Français, d%C3%A9rive%20des%20salaires
correct, nom féminin
- glissement des salaires 3, fiche 40, Français, glissement%20des%20salaires
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Évolution des salaires jugée excessive par rapport aux performances de l'économie ou de l'entreprise. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9rive%20salariale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La dérive peut également s'observer par rapport aux accords salariaux de l'entreprise. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9rive%20salariale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Economía nacional e internacional
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- deriva de los salarios
1, fiche 40, Espagnol, deriva%20de%20los%20salarios
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- desviación de los salarios 1, fiche 40, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20los%20salarios
correct, nom féminin
- diferencial de salarios 2, fiche 40, Espagnol, diferencial%20de%20salarios
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Se denomina así al desfase entre el volumen total de los salarios resultantes de los convenios colectivos, y la cantidad efectivamente percibida por el colectivo de los trabajadores (masa salarial), que incluye las horas extraordinarias, los pagos por antigüedad, las prestaciones especiales, etc. 3, fiche 40, Espagnol, - deriva%20de%20los%20salarios
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ese decalaje entre los salarios de convenio y la masa salarial son difíciles de conocer con precisión. 3, fiche 40, Espagnol, - deriva%20de%20los%20salarios
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- contributory salary and wages
1, fiche 41, Anglais, contributory%20salary%20and%20wages
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The amount of the contributory salary and wages of a person for a year is his income for the year from pensionable employment, computed in accordance with the Income Tax Act ... [Canada Pension Plan]. 2, fiche 41, Anglais, - contributory%20salary%20and%20wages
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- contributory wages and salary
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- traitement et salaire cotisables
1, fiche 41, Français, traitement%20et%20salaire%20cotisables
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le montant des traitements et salaire cotisables d'une personne pour une année est le revenu qu'elle retire pour l'année d'un emploi ouvrant droit à pension, calculé en conformité avec la Loi de l'impôt sur le revenu [...] 2, fiche 41, Français, - traitement%20et%20salaire%20cotisables
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'expression «traitement et salaire cotisables» est tirée du Régime de pensions du Canada. 3, fiche 41, Français, - traitement%20et%20salaire%20cotisables
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- salaire et traitement cotisables
- salaires et traitements cotisables
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dismissal wages
1, fiche 42, Anglais, dismissal%20wages
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- dismissal pay 2, fiche 42, Anglais, dismissal%20pay
correct
- dismissal compensation 3, fiche 42, Anglais, dismissal%20compensation
correct
- release wage 4, fiche 42, Anglais, release%20wage
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
11.(7) For the purposes of this section, "wages" means any form of remuneration payable for work performed by an individual and includes (a) salaries, commissions, vacation pay, dismissal wages and bonuses... 5, fiche 42, Anglais, - dismissal%20wages
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indemnité de licenciement
1, fiche 42, Français, indemnit%C3%A9%20de%20licenciement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- indemnité de renvoi 2, fiche 42, Français, indemnit%C3%A9%20de%20renvoi
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
11.(7) Pour l'application du présent article, «salaire» s'entend de toute forme de rémunération payable à un individu en contrepartie de son travail et, notamment : a) des traitements, commissions, indemnités de vacances ou indemnité de licenciement et des primes [...] 1, fiche 42, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20licenciement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- indemnización por despido injustificado
1, fiche 42, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20despido%20injustificado
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wage differential
1, fiche 43, Anglais, wage%20differential
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- wage gap 2, fiche 43, Anglais, wage%20gap
correct
- earnings differential 3, fiche 43, Anglais, earnings%20differential
correct
- salary differential 4, fiche 43, Anglais, salary%20differential
correct
- difference in wages 3, fiche 43, Anglais, difference%20in%20wages
correct
- salary gap 3, fiche 43, Anglais, salary%20gap
correct
- disparity of earnings 5, fiche 43, Anglais, disparity%20of%20earnings
- wage difference 6, fiche 43, Anglais, wage%20difference
correct
- earnings gap 7, fiche 43, Anglais, earnings%20gap
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Both pay equity and equal pay for equal work are aimed at closing the wage gap between men and women. 8, fiche 43, Anglais, - wage%20differential
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- différence de salaires
1, fiche 43, Français, diff%C3%A9rence%20de%20salaires
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- écart salarial 1, fiche 43, Français, %C3%A9cart%20salarial
correct, nom masculin
- différentiel de salaires 2, fiche 43, Français, diff%C3%A9rentiel%20de%20salaires
correct, nom masculin
- différence salariale 3, fiche 43, Français, diff%C3%A9rence%20salariale
correct, nom féminin
- écart de salaires 3, fiche 43, Français, %C3%A9cart%20de%20salaires
correct, nom masculin
- écart de rémunération 4, fiche 43, Français, %C3%A9cart%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Écart des taux de salaire entre des professions, des régions et des industries différentes. 2, fiche 43, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20salaires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- diferencia entre los salarios
1, fiche 43, Espagnol, diferencia%20entre%20los%20salarios
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- horquilla salarial 1, fiche 43, Espagnol, horquilla%20salarial
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 44, Anglais, advance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- advance on wages 2, fiche 44, Anglais, advance%20on%20wages
correct
- pay advance 1, fiche 44, Anglais, pay%20advance
correct
- retainer 3, fiche 44, Anglais, retainer
correct
- wage advance 4, fiche 44, Anglais, wage%20advance
correct
- advance on salary 4, fiche 44, Anglais, advance%20on%20salary
correct
- wage-loan 4, fiche 44, Anglais, wage%2Dloan
correct
- advance against wages 4, fiche 44, Anglais, advance%20against%20wages
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Funds given to a worker before being earned or used such as an advance against salary or a travel allowance. 5, fiche 44, Anglais, - advance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- avance sur salaire
1, fiche 44, Français, avance%20sur%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- acompte sur salaire 1, fiche 44, Français, acompte%20sur%20salaire
correct, nom masculin
- avance de salaire 2, fiche 44, Français, avance%20de%20salaire
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Versement, à sa demande, d'une part ou de la totalité du salaire d'un employé avant le jour régulier de paye. 3, fiche 44, Français, - avance%20sur%20salaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Réservée à des cas spéciaux et occasionnels, cette pratique permet au salarié de satisfaire à un besoin personnel, urgent et fortuit. 3, fiche 44, Français, - avance%20sur%20salaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Loans
- Family Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- garnish wages
1, fiche 45, Anglais, garnish%20wages
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- garnish a salary 2, fiche 45, Anglais, garnish%20a%20salary
correct, verbe
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Several enforcement techniques can be used to collect money. We can garnish wages, we can attach assets ... 2, fiche 45, Anglais, - garnish%20wages
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit de la famille (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- saisir le salaire
1, fiche 45, Français, saisir%20le%20salaire
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il existe en effet différents moyens pour recouvrer des sommes d'argent. Il est possible de saisir un salaire ou des biens [...] 2, fiche 45, Français, - saisir%20le%20salaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- The Gender Composition and Wages : Why is Canada Different from the United States?
1, fiche 46, Anglais, The%20Gender%20Composition%20and%20Wages%20%3A%20Why%20is%20Canada%20Different%20from%20the%20United%20States%3F
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Abstract: "The correlation of occupational gender composition and wages is the basis of pay equity/comparable worth legislation". 1, fiche 46, Anglais, - The%20Gender%20Composition%20and%20Wages%20%3A%20Why%20is%20Canada%20Different%20from%20the%20United%20States%3F
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Statistics Canada, 2000. 1, fiche 46, Anglais, - The%20Gender%20Composition%20and%20Wages%20%3A%20Why%20is%20Canada%20Different%20from%20the%20United%20States%3F
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Taux de féminité des professions et salaires : pourquoi le Canada diffère-t-il des États-Unis?
1, fiche 46, Français, Taux%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9%20des%20professions%20et%20salaires%20%3A%20pourquoi%20le%20Canada%20diff%C3%A8re%2Dt%2Dil%20des%20%C3%89tats%2DUnis%3F
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Résumé : «La corrélation entre le taux de féminité des professions et les salaires constitue le fondement de la législation en matière d'équité salariale». 1, fiche 46, Français, - Taux%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9%20des%20professions%20et%20salaires%20%3A%20pourquoi%20le%20Canada%20diff%C3%A8re%2Dt%2Dil%20des%20%C3%89tats%2DUnis%3F
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 2000. 1, fiche 46, Français, - Taux%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9%20des%20professions%20et%20salaires%20%3A%20pourquoi%20le%20Canada%20diff%C3%A8re%2Dt%2Dil%20des%20%C3%89tats%2DUnis%3F
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Wages : a Worker's Education Manual
1, fiche 47, Anglais, Wages%20%3A%20a%20Worker%27s%20Education%20Manual
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organisation Publication 2, fiche 47, Anglais, - Wages%20%3A%20a%20Worker%27s%20Education%20Manual
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Worker's Education Manual on Wages
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les salaires : manuel d'éducation ouvrière
1, fiche 47, Français, Les%20salaires%20%3A%20manuel%20d%27%C3%A9ducation%20ouvri%C3%A8re
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bureau international du travail. 2, fiche 47, Français, - Les%20salaires%20%3A%20manuel%20d%27%C3%A9ducation%20ouvri%C3%A8re
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Manuel d'éducation ouvrière sur les salaires
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Deductions from wages
1, fiche 48, Anglais, Deductions%20from%20wages
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pamphlet of Human Resources Development Canada, Labour Program, Information on labour standards: Part III of the Canada Labour Code (Labour Standards), Ottawa, 2002. 1, fiche 48, Anglais, - Deductions%20from%20wages
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Retenues sur le salaire
1, fiche 48, Français, Retenues%20sur%20le%20salaire
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dépliant de Développement des ressources humaines Canada, Programme du travail, Renseignements sur les normes du travail : Partie III du Code canadien du travail (Normes du travail), Ottawa, 2002. 1, fiche 48, Français, - Retenues%20sur%20le%20salaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- arrears of wages
1, fiche 49, Anglais, arrears%20of%20wages
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- wages in arrears 2, fiche 49, Anglais, wages%20in%20arrears
correct, pluriel
- salary in arrears 3, fiche 49, Anglais, salary%20in%20arrears
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- arriéré de salaire
1, fiche 49, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Somme représentant la totalité ou une partie d'un salaire dû et non versé par l'employeur. 2, fiche 49, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20salaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le terme «arriéré» s'emploie au singulier dans un sens collectif. 3, fiche 49, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20salaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- demora en el pago de sueldo
1, fiche 49, Espagnol, demora%20en%20el%20pago%20de%20sueldo
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- atraso en el pago de sueldo 1, fiche 49, Espagnol, atraso%20en%20el%20pago%20de%20sueldo
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- downward inflexibility of prices and wages 1, fiche 50, Anglais, downward%20inflexibility%20of%20prices%20and%20wages
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- résistance à la baisse des prix et des salaires
1, fiche 50, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20baisse%20des%20prix%20et%20des%20salaires
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wage plan
1, fiche 51, Anglais, wage%20plan
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pay plan 2, fiche 51, Anglais, pay%20plan
correct
- compensation plan 3, fiche 51, Anglais, compensation%20plan
correct
- compensation system 4, fiche 51, Anglais, compensation%20system
correct
- wages payment plan 5, fiche 51, Anglais, wages%20payment%20plan
correct
- wage scheme 6, fiche 51, Anglais, wage%20scheme
correct
- wages system 7, fiche 51, Anglais, wages%20system
correct
- system of remuneration 7, fiche 51, Anglais, system%20of%20remuneration
correct
- wage-payment system 8, fiche 51, Anglais, wage%2Dpayment%20system
correct
- pay system 9, fiche 51, Anglais, pay%20system
correct
- pay plan 2, fiche 51, Anglais, pay%20plan
correct
- compensation package 10, fiche 51, Anglais, compensation%20package
correct
- remuneration package 11, fiche 51, Anglais, remuneration%20package
correct
- payroll system 12, fiche 51, Anglais, payroll%20system
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Systems of wage payment either on the basis of time worked or the amount of work done on an individual or group incentive basis. 13, fiche 51, Anglais, - wage%20plan
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- système de rémunération
1, fiche 51, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- régime de rémunération 2, fiche 51, Français, r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
- système de paye 3, fiche 51, Français, syst%C3%A8me%20de%20paye
correct, nom masculin
- conditions de rémunération 4, fiche 51, Français, conditions%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin, pluriel
- régime salarial 4, fiche 51, Français, r%C3%A9gime%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Façon de calculer la rémunération due à un employé pour le travail effectué durant une période déterminée. Les systèmes de rémunération sont très nombreux, mais peuvent se ranger en trois grandes catégories: rémunération au temps, rémunération selon le volume de la production ou une combinaison quelconque de ces deux modes. 5, fiche 51, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- plan de salaires
- méthode de rémunération
- plan de rémunération
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- sistema de remuneración
1, fiche 51, Espagnol, sistema%20de%20remuneraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- seizure of wages
1, fiche 52, Anglais, seizure%20of%20wages
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 52, La vedette principale, Français
- saisie-arrêt de salaire
1, fiche 52, Français, saisie%2Darr%C3%AAt%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- embargo del salario
1, fiche 52, Espagnol, embargo%20del%20salario
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Minimum Wages
1, fiche 53, Anglais, Minimum%20Wages
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 53, Anglais, - Minimum%20Wages
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Salaire minimum
1, fiche 53, Français, Salaire%20minimum
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 53, Français, - Salaire%20minimum
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-02-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cash wage 1, fiche 54, Anglais, cash%20wage
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- wage in cash 2, fiche 54, Anglais, wage%20in%20cash
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- wages in cash
- cash wages
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- salaire en espèces
1, fiche 54, Français, salaire%20en%20esp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- salaires en espèces
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Finanzas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- salario en efectivo
1, fiche 54, Espagnol, salario%20en%20efectivo
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- salarios en efectivo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Fair Wages and Hours of Labour Act
1, fiche 55, Anglais, Fair%20Wages%20and%20Hours%20of%20Labour%20Act
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Fair Wages and Hours of Labor Act
- Fair Wage and Hours of Labour Act
- Fair Wage and Hours of Labor Act
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Loi sur les justes salaires et les heures de travail
1, fiche 55, Français, Loi%20sur%20les%20justes%20salaires%20et%20les%20heures%20de%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre los salarios justos y horas de trabajo
1, fiche 55, Espagnol, Ley%20sobre%20los%20salarios%20justos%20y%20horas%20de%20trabajo
nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Fair Wages and Hours of Labour Act
1, fiche 56, Anglais, Fair%20Wages%20and%20Hours%20of%20Labour%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Loi sur les justes salaires et les heures de travail
1, fiche 56, Français, Loi%20sur%20les%20justes%20salaires%20et%20les%20heures%20de%20travail
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre los salarios justos y horas de trabajo
1, fiche 56, Espagnol, Ley%20sobre%20los%20salarios%20justos%20y%20horas%20de%20trabajo
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
- Labour and Employment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- The Impact of International Trade on the Wages of Canadians
1, fiche 57, Anglais, The%20Impact%20of%20International%20Trade%20on%20the%20Wages%20of%20Canadians
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Author: Omar Zakhilwal. Ottawa: Statistics Canada, Analytical Studies Branch, 2000. 1, fiche 57, Anglais, - The%20Impact%20of%20International%20Trade%20on%20the%20Wages%20of%20Canadians
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
- Travail et emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- L'incidence du commerce international sur les salaires des Canadiens
1, fiche 57, Français, L%27incidence%20du%20commerce%20international%20sur%20les%20salaires%20des%20Canadiens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Omar Zakhilwal. Ottawa, Direction des études analytiques, Statistique Canada, 2000. 1, fiche 57, Français, - L%27incidence%20du%20commerce%20international%20sur%20les%20salaires%20des%20Canadiens
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Bankruptcy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act(Unpaid Wages to Rank First in Priority in Distribution)
1, fiche 58, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Bankruptcy%20and%20Insolvency%20Act%28Unpaid%20Wages%20to%20Rank%20First%20in%20Priority%20in%20Distribution%29
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
House of Commons, First reading, February 2, 2001, Bill C-203. 1, fiche 58, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Bankruptcy%20and%20Insolvency%20Act%28Unpaid%20Wages%20to%20Rank%20First%20in%20Priority%20in%20Distribution%29
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Unpaid Wages to Rank First in Priority in Distribution Act
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Faillites
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité (rang prioritaire des salaires impayés)
1, fiche 58, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20faillite%20et%20l%27insolvabilit%C3%A9%20%28rang%20prioritaire%20des%20salaires%20impay%C3%A9s%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes, première lecture, 2 février 2001, projet de loi C-203. 1, fiche 58, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20faillite%20et%20l%27insolvabilit%C3%A9%20%28rang%20prioritaire%20des%20salaires%20impay%C3%A9s%29
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur le rang prioritaire des salaires impayés
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- social wage 1, fiche 59, Anglais, social%20wage
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Wage which permits the worker to obtain all the necessities of life. 2, fiche 59, Anglais, - social%20wage
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- social wages
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- salaire social
1, fiche 59, Français, salaire%20social
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- salaire indirect 1, fiche 59, Français, salaire%20indirect
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le salaire social est indépendant de l'activité du travailleur, mais il tient compte de sa situation familiale, de ses besoins de santé, de sécurité financière. 1, fiche 59, Français, - salaire%20social
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- salario social
1, fiche 59, Espagnol, salario%20social
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Estimación monetaria de las prestaciones y beneficios que los asalariados perciben, directa o indirectamente, del Estado benefactor, descontando su aportación fiscal. 1, fiche 59, Espagnol, - salario%20social
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- iron law of wages 1, fiche 60, Anglais, iron%20law%20of%20wages
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- brozen law of wages 1, fiche 60, Anglais, brozen%20law%20of%20wages
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The theory that wages tend to equal what the worker needs to maintain a bare subsistence level of living. 2, fiche 60, Anglais, - iron%20law%20of%20wages
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- loi d'airain
1, fiche 60, Français, loi%20d%27airain
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- ley de bronce de los salarios
1, fiche 60, Espagnol, ley%20de%20bronce%20de%20los%20salarios
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Teoría que enuncia que] el salario medio se halla siempre reducido a la subsistencia necesaria, indispensable, según las costumbres de una nación determinada, para el sostenimiento de la existencia y para la reproducción. 1, fiche 60, Espagnol, - ley%20de%20bronce%20de%20los%20salarios
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La alusión al bronce recoge el carácter de inmutable que [Ferdinand] Lasalle atribuyó a esta ley, que tenía, según él, la misma perdurabilidad que las leyes de los dioses, que se fundían en placas de bronce para toda la eternidad. 1, fiche 60, Espagnol, - ley%20de%20bronce%20de%20los%20salarios
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- wages
1, fiche 61, Anglais, wages
correct, voir observation, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term rarely used in the singular. 2, fiche 61, Anglais, - wages
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- wage
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- traitements
1, fiche 61, Français, traitements
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- salaire 1, fiche 61, Français, salaire
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Traitements : terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 61, Français, - traitements
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- traitement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sue for wages
1, fiche 62, Anglais, sue%20for%20wages
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 62, La vedette principale, Français
- poursuivre en paiement de son salaire
1, fiche 62, Français, poursuivre%20en%20paiement%20de%20son%20salaire
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- accrued wages
1, fiche 63, Anglais, accrued%20wages
correct, pluriel, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rémunérations accumulées
1, fiche 63, Français, r%C3%A9mun%C3%A9rations%20accumul%C3%A9es
nom féminin, Manitoba
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Maneuvering of Ships
- Records Management (Management)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- allotment of one's wages.
1, fiche 64, Anglais, allotment%20of%20one%27s%20wages%2E
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Seaman. 1, fiche 64, Anglais, - allotment%20of%20one%27s%20wages%2E
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Manœuvre des navires
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- délégation de ses gages.
1, fiche 64, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20ses%20gages%2E
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Qui se rapporte aux marins. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20ses%20gages%2E
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- equal pay
1, fiche 65, Anglais, equal%20pay
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- equal wages 2, fiche 65, Anglais, equal%20wages
correct, pluriel
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 3, fiche 65, Anglais, - equal%20pay
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
equal pay: term used by Labour Canada. 4, fiche 65, Anglais, - equal%20pay
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- equal wage
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- salaire égal
1, fiche 65, Français, salaire%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- rémunération égale 1, fiche 65, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A9gale
nom féminin
- égalité de rémunération 1, fiche 65, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 65, Français, - salaire%20%C3%A9gal
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- salario igual
1, fiche 65, Espagnol, salario%20igual
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- remuneración igual 2, fiche 65, Espagnol, remuneraci%C3%B3n%20igual
correct, nom féminin
- igual remuneración 2, fiche 65, Espagnol, igual%20remuneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 65, Espagnol, - salario%20igual
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- salarios iguales
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Incentive Wages
1, fiche 66, Anglais, Incentive%20Wages
pluriel, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- PA-INW 1, fiche 66, Anglais, PA%2DINW
Canada
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 66, Anglais, - Incentive%20Wages
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Salaire au rendement
1, fiche 66, Français, Salaire%20au%20rendement
nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PA-INW 1, fiche 66, Français, PA%2DINW
Canada
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 66, Français, - Salaire%20au%20rendement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Agreement Among Associated Corporations to Allocate Salary or Wages of Specified Employees for Scientific Research and Experimental Development Expenditures
1, fiche 67, Anglais, Agreement%20Among%20Associated%20Corporations%20to%20Allocate%20Salary%20or%20Wages%20of%20Specified%20Employees%20for%20Scientific%20Research%20and%20Experimental%20Development%20Expenditures
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1174 of Revenue Canada. 1, fiche 67, Anglais, - Agreement%20Among%20Associated%20Corporations%20to%20Allocate%20Salary%20or%20Wages%20of%20Specified%20Employees%20for%20Scientific%20Research%20and%20Experimental%20Development%20Expenditures
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Convention entre sociétés associées pour attribuer le salaire ou le traitement d'employés déterminés à titre de dépenses de recherche scientifique et de développement expérimental (RS&DE)
1, fiche 67, Français, Convention%20entre%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20associ%C3%A9es%20pour%20attribuer%20le%20salaire%20ou%20le%20traitement%20d%27employ%C3%A9s%20d%C3%A9termin%C3%A9s%20%C3%A0%20titre%20de%20d%C3%A9penses%20de%20recherche%20scientifique%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental%20%28RS%26DE%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1174 de Revenu Canada. 1, fiche 67, Français, - Convention%20entre%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20associ%C3%A9es%20pour%20attribuer%20le%20salaire%20ou%20le%20traitement%20d%27employ%C3%A9s%20d%C3%A9termin%C3%A9s%20%C3%A0%20titre%20de%20d%C3%A9penses%20de%20recherche%20scientifique%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental%20%28RS%26DE%29
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-01-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- average weekly wages and salaries
1, fiche 68, Anglais, average%20weekly%20wages%20and%20salaries
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 68, Anglais, - average%20weekly%20wages%20and%20salaries
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- average weekly wage and salary
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- moyenne des traitements et salaires hebdomadaires
1, fiche 68, Français, moyenne%20des%20traitements%20et%20salaires%20hebdomadaires
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Working Practices and Conditions
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Fair Wages and Hours of Labour Regulations
1, fiche 69, Anglais, Fair%20Wages%20and%20Hours%20of%20Labour%20Regulations
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Fair Wages and Hours of Labour Act. 1, fiche 69, Anglais, - Fair%20Wages%20and%20Hours%20of%20Labour%20Regulations
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Régimes et conditions de travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Règlement sur les justes salaires et les heures de travail
1, fiche 69, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20justes%20salaires%20et%20les%20heures%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les justes salaires et les heures de travail. 1, fiche 69, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20justes%20salaires%20et%20les%20heures%20de%20travail
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur les justes salaires et les heures de travail
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wage tax
1, fiche 70, Anglais, wage%20tax
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- tax on wages 2, fiche 70, Anglais, tax%20on%20wages
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Tax levied at source as withholding on wages; taxes thus withheld are usually offset against final income tax liability (if any). 1, fiche 70, Anglais, - wage%20tax
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- impôt sur les traitements et salaires
1, fiche 70, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20traitements%20et%20salaires
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Sistema tributario
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre salarios
1, fiche 70, Espagnol, impuesto%20sobre%20salarios
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Garnishment of Wages Paid by the Federal Crown
1, fiche 71, Anglais, Garnishment%20of%20Wages%20Paid%20by%20the%20Federal%20Crown
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Background paper, BP-439E. 1, fiche 71, Anglais, - Garnishment%20of%20Wages%20Paid%20by%20the%20Federal%20Crown
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- La saisie-arrêt des salaires payés par l'état fédéral
1, fiche 71, Français, La%20saisie%2Darr%C3%AAt%20des%20salaires%20pay%C3%A9s%20par%20l%27%C3%A9tat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-439F. 1, fiche 71, Français, - La%20saisie%2Darr%C3%AAt%20des%20salaires%20pay%C3%A9s%20par%20l%27%C3%A9tat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-08-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Real Wages, Labour Productivity and Employment in Canada : A Historical Perspective
1, fiche 72, Anglais, Real%20Wages%2C%20Labour%20Productivity%20and%20Employment%20in%20Canada%20%3A%20A%20Historical%20Perspective
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Published in May 1996 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch. 1, fiche 72, Anglais, - Real%20Wages%2C%20Labour%20Productivity%20and%20Employment%20in%20Canada%20%3A%20A%20Historical%20Perspective
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Real Wages, Labour Productivity and Employment in Canada: A Historical Perspective
1, fiche 72, Français, Real%20Wages%2C%20Labour%20Productivity%20and%20Employment%20in%20Canada%3A%20A%20Historical%20Perspective
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Publié en mai 1996 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée. 1, fiche 72, Français, - Real%20Wages%2C%20Labour%20Productivity%20and%20Employment%20in%20Canada%3A%20A%20Historical%20Perspective
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- A new perspective on wages
1, fiche 73, Anglais, A%20new%20perspective%20on%20wages
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 73, Anglais, - A%20new%20perspective%20on%20wages
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Une nouvelle perspective sur les salaires
1, fiche 73, Français, Une%20nouvelle%20perspective%20sur%20les%20salaires
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 73, Français, - Une%20nouvelle%20perspective%20sur%20les%20salaires
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Finance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- accrued salaries and wages
1, fiche 74, Anglais, accrued%20salaries%20and%20wages
pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source: Study Group on Accounting Terminology. 1, fiche 74, Anglais, - accrued%20salaries%20and%20wages
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Finances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rémunérations dues
1, fiche 74, Français, r%C3%A9mun%C3%A9rations%20dues
pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source : Groupe d'étude de la terminologie comptable. 1, fiche 74, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9rations%20dues
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- sueldos y jornales devengados
1, fiche 74, Espagnol, sueldos%20y%20jornales%20devengados
nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-01-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- taxable wages 1, fiche 75, Anglais, taxable%20wages
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Employer Compliance Audit Risk Assessment Study 1, fiche 75, Anglais, - taxable%20wages
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- taxable wage
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- salaires imposables
1, fiche 75, Français, salaires%20imposables
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Étude d'évaluation des risques pour la vérification du niveau d'observation des employeurs 1, fiche 75, Français, - salaires%20imposables
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- salaire imposable
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-01-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- payment of wages under the table 1, fiche 76, Anglais, payment%20of%20wages%20under%20the%20table
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source: Employer Compliance Audit Risk Assessment Study 1, fiche 76, Anglais, - payment%20of%20wages%20under%20the%20table
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- paiement du salaire en cachette
1, fiche 76, Français, paiement%20du%20salaire%20en%20cachette
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source : Étude d'évaluation des risques pour la vérification du niveau d'observation des employeurs 1, fiche 76, Français, - paiement%20du%20salaire%20en%20cachette
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act(wages of apprentices)
1, fiche 77, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%28wages%20of%20apprentices%29
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (salaires des apprentis)
1, fiche 77, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%28salaires%20des%20apprentis%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- payment of wages
1, fiche 78, Anglais, payment%20of%20wages
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
It is an offence for employees to be paid other than in legal tender. However by the Payment of Wages Acts 1960, it is now possible with the agreement of the employee for wages to be paid direct into a bank account. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 78, Anglais, - payment%20of%20wages
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 78, La vedette principale, Français
- versement des salaires
1, fiche 78, Français, versement%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- paiement des salaires 1, fiche 78, Français, paiement%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Working Practices and Conditions
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Eastern Sub-Committee on Fair Wages in the Construction Industry 1, fiche 79, Anglais, Eastern%20Sub%2DCommittee%20on%20Fair%20Wages%20in%20the%20Construction%20Industry
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Eastern Subcommittee on Fair Wages in the Construction Industry
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Régimes et conditions de travail
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Sous-comité de l'Est des justes salaires dans l'industrie de la construction
1, fiche 79, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27Est%20des%20justes%20salaires%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Sous-comité du Comité des normes du travail de l'ACALO. 1, fiche 79, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27Est%20des%20justes%20salaires%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Labour Relations
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wages council
1, fiche 80, Anglais, wages%20council
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Succeeded trade boards in 1945 as bodies responsible for fixing minimum wages and holiday arrangements in industries where workers had not been able to establish reasonable wages by collective bargaining. By the 1970s there are 57 wages councils covering 3 1/2 million employees in the UK. 1, fiche 80, Anglais, - wages%20council
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Relations du travail
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- conseil des salaires
1, fiche 80, Français, conseil%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
bureau of international labor. 1, fiche 80, Français, - conseil%20des%20salaires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dual basis method of wages insurance 1, fiche 81, Anglais, dual%20basis%20method%20of%20wages%20insurance
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- méthode des deux bases dans l'assurance perte de salaires 1, fiche 81, Français, m%C3%A9thode%20des%20deux%20bases%20dans%20l%27assurance%20perte%20de%20salaires
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- wages paid in cash
1, fiche 82, Anglais, wages%20paid%20in%20cash
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rémunération en espèces
1, fiche 82, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- wages actually paid
1, fiche 83, Anglais, wages%20actually%20paid
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 83, La vedette principale, Français
- salaires réellement payés
1, fiche 83, Français, salaires%20r%C3%A9ellement%20pay%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- subsidization of wages
1, fiche 84, Anglais, subsidization%20of%20wages
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- octroi de subventions salariales
1, fiche 84, Français, octroi%20de%20subventions%20salariales
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- suffer a reduction in wages
1, fiche 85, Anglais, suffer%20a%20reduction%20in%20wages
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 85, La vedette principale, Français
- subir une réduction de salaire
1, fiche 85, Français, subir%20une%20r%C3%A9duction%20de%20salaire
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Construction Industry Wages Act
1, fiche 86, Anglais, Construction%20Industry%20Wages%20Act
correct, Manitoba
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Loi sur les salaires dans l'industrie de la construction
1, fiche 86, Français, Loi%20sur%20les%20salaires%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- set wages
1, fiche 87, Anglais, set%20wages
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fixer les salaires
1, fiche 87, Français, fixer%20les%20salaires
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Payment of Wages Act
1, fiche 88, Anglais, Payment%20of%20Wages%20Act
correct, Manitoba
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Loi sur le paiement des salaires
1, fiche 88, Français, Loi%20sur%20le%20paiement%20des%20salaires
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- partial pay
1, fiche 89, Anglais, partial%20pay
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- part wages 1, fiche 89, Anglais, part%20wages
correct
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 89, La vedette principale, Français
- salaire partiel
1, fiche 89, Français, salaire%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- traitement partiel 1, fiche 89, Français, traitement%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- make up wages
1, fiche 90, Anglais, make%20up%20wages
correct, verbe
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- compléter le salaire
1, fiche 90, Français, compl%C3%A9ter%20le%20salaire
correct, verbe
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Minimum Wages and Working Conditions Regulation
1, fiche 91, Anglais, Minimum%20Wages%20and%20Working%20Conditions%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Employment Standards Act. 1, fiche 91, Anglais, - Minimum%20Wages%20and%20Working%20Conditions%20Regulation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Règlement sur le salaire minimum et les conditions de travail
1, fiche 91, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20salaire%20minimum%20et%20les%20conditions%20de%20travail
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les normes d'emploi. 1, fiche 91, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20salaire%20minimum%20et%20les%20conditions%20de%20travail
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-12-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Payment of Wages Fund Regulation
1, fiche 92, Anglais, Payment%20of%20Wages%20Fund%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Payment of Wages Act, repeal, April 1996. 1, fiche 92, Anglais, - Payment%20of%20Wages%20Fund%20Regulation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Règlement sur le Fonds de paiement des salaires
1, fiche 92, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20Fonds%20de%20paiement%20des%20salaires
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le paiement des salaires, abrogé, avril 1996. 1, fiche 92, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20Fonds%20de%20paiement%20des%20salaires
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- October Inquiry on Occupational Wages 1, fiche 93, Anglais, October%20Inquiry%20on%20Occupational%20Wages
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ILO [International Labour Organization]. 1, fiche 93, Anglais, - October%20Inquiry%20on%20Occupational%20Wages
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Enquête d'octobre sur les salaires par profession
1, fiche 93, Français, Enqu%C3%AAte%20d%27octobre%20sur%20les%20salaires%20par%20profession
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Encuestas estadísticas
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta de octubre sobre salarios por ocupación
1, fiche 93, Espagnol, Encuesta%20de%20octubre%20sobre%20salarios%20por%20ocupaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-08-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Cost of Living
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- prices and wages guidelines 1, fiche 94, Anglais, prices%20and%20wages%20guidelines
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Coût de la vie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- indicateurs régissant les prix et les salaires
1, fiche 94, Français, indicateurs%20r%C3%A9gissant%20les%20prix%20et%20les%20salaires
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lien on wages of mariners 1, fiche 95, Anglais, lien%20on%20wages%20of%20mariners
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 95, La vedette principale, Français
- créance privilégiée pour salaires des marins
1, fiche 95, Français, cr%C3%A9ance%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20pour%20salaires%20des%20marins
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 95, Français, - cr%C3%A9ance%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20pour%20salaires%20des%20marins
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Labour Standards Wages Regulations
1, fiche 96, Anglais, Labour%20Standards%20Wages%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Labour Standards Act, Gazette Part II. 1, fiche 96, Anglais, - Labour%20Standards%20Wages%20Regulations
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Règlement sur les salaires
1, fiche 96, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20salaires
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les normes du travail, Gazette Partie II. 1, fiche 96, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20salaires
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Wages Regulations
1, fiche 97, Anglais, Wages%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Labour Standards Act, Gazette Part II. 1, fiche 97, Anglais, - Wages%20Regulations
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Règlement sur les salaires
1, fiche 97, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20salaires
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les normes de travail, Gazette partie II. 1, fiche 97, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20salaires
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- salaries and wages allotment
1, fiche 98, Anglais, salaries%20and%20wages%20allotment
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
To transfer the required funds into the salaries and wages allotment. 2, fiche 98, Anglais, - salaries%20and%20wages%20allotment
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- salary and wage allotment
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- affectation pour traitements et salaires
1, fiche 98, Français, affectation%20pour%20traitements%20et%20salaires
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Virer les fonds requis à l'affectation réservée aux traitements et salaires. 2, fiche 98, Français, - affectation%20pour%20traitements%20et%20salaires
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-04-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- low wages
1, fiche 99, Anglais, low%20wages
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
sweatshop: a shop employing workers at low wages, for long hours, and under poor conditions. 2, fiche 99, Anglais, - low%20wages
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- low wage
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 99, La vedette principale, Français
- bas salaires
1, fiche 99, Français, bas%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les bas salaires ne pourront indéfiniment constituer un attrait pour les sociétés étrangères, certaines préfèrent déjà investir au Vietnam. 2, fiche 99, Français, - bas%20salaires
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- faible salaire
- faibles salaires
- bas salaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- contribution for wages
1, fiche 100, Anglais, contribution%20for%20wages
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 100, La vedette principale, Français
- contribution au titre des salaires
1, fiche 100, Français, contribution%20au%20titre%20des%20salaires
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


