TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAGON BODY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car body
1, fiche 1, Anglais, car%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wagon body 2, fiche 1, Anglais, wagon%20body
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caisse de wagon
1, fiche 1, Français, caisse%20de%20wagon
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carrosserie de voiture 2, fiche 1, Français, carrosserie%20de%20voiture
correct, nom féminin
- caisse 3, fiche 1, Français, caisse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wagon body-hanger 1, fiche 2, Anglais, wagon%20body%2Dhanger
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wagon body hanger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suspension de caisse de chariot
1, fiche 2, Français, suspension%20de%20caisse%20de%20chariot
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 2, Français, - suspension%20de%20caisse%20de%20chariot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - suspension%20de%20caisse%20de%20chariot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caisson body 1, fiche 3, Anglais, caisson%20body
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wagon body 1, fiche 3, Anglais, wagon%20body
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrière-train de caisson
1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%2Dtrain%20de%20caisson
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
caisson : Chariot de l'armée consistant en une grande caisse montée sur des roues, utilisé pour les transports militaires. 2, fiche 3, Français, - arri%C3%A8re%2Dtrain%20de%20caisson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


