TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAGON DRILL OPERATOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wagon drill operator-underground mining
1, fiche 1, Anglais, wagon%20drill%20operator%2Dunderground%20mining
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wagondrill operator - underground mining
- wagon drill operator-under ground mining
- wagondrill operator - under ground mining
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de chariot porte-perforatrice
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20chariot%20porte%2Dperforatrice
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de chariot porte-perforatrice 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20chariot%20porte%2Dperforatrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- conducteur de charriot porte-perforatrice
- conductrice de charriot porte-perforatrice
- conducteur de chariot porte perforatrice
- conductrice de chariot porte perforatrice
- conducteur de charriot porte perforatrice
- conductrice de charriot porte perforatrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Underground Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wagon drill operator
1, fiche 2, Anglais, wagon%20drill%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8231 - Underground Production and Development Miners. 2, fiche 2, Anglais, - wagon%20drill%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conducteur de chariot porte-perforatrice
1, fiche 2, Français, conducteur%20de%20chariot%20porte%2Dperforatrice
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conductrice de chariot porte-perforatrice 1, fiche 2, Français, conductrice%20de%20chariot%20porte%2Dperforatrice
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 2, Français, - conducteur%20de%20chariot%20porte%2Dperforatrice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - conducteur%20de%20chariot%20porte%2Dperforatrice
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8231 - Mineurs/mineuses à la préparation et à la production - Exploitation de mines souterraines. 4, fiche 2, Français, - conducteur%20de%20chariot%20porte%2Dperforatrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


