TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAIT LIST [4 fiches]

Fiche 1 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
CONT

When the "book wait list" instruction is input, BWL, the computer registers a name, or names, as desiring space on the flight in question. When a cancellation is received, the computer advises an agent working a special position that the customer, whose name is at ...

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
OBS

Vous n'avez qu'à composer le code BWL (Book Wait List) et l'ordinateur inscrira sur la la liste d'attente du vol en question le ou les noms que vous lui indiquerez. Dès qu'il y a une annulation, l'ordinateur avise l'agent compétent que le client dont le nom est en tête de liste [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A procedure for organizing and controlling the data for several in-process operational programs by the control program.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Lista de los procesos que esperan que termine alguna otra actividad antes de poder continuar su ejecución en un procesador.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

Prioritized wait list of prospective trainees to be provided to prioritize course requests within the national budget.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :