TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAIT OUT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wait out
1, fiche 1, Anglais, wait%20out
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(this) presents a great temptation to a municipality to "wait out" a potential developer in order to keep the acquisition price of the land down. 1, fiche 1, Anglais, - wait%20out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adopter une politique de temporisation 1, fiche 1, Français, adopter%20une%20politique%20de%20temporisation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] incite une municipalité à adopter à l'égard d'un promoteur éventuel une politique de «temporisation» afin d'empêcher une hausse du prix d'achat [...] 1, fiche 1, Français, - adopter%20une%20politique%20de%20temporisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wait out the market
1, fiche 2, Anglais, wait%20out%20the%20market
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- différer l'achat ou la vente 1, fiche 2, Français, diff%C3%A9rer%20l%27achat%20ou%20la%20vente
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(jusqu'à ce que les cours atteignent le niveau désiré) 1, fiche 2, Français, - diff%C3%A9rer%20l%27achat%20ou%20la%20vente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


