TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAITING AREA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waiting area
1, fiche 1, Anglais, waiting%20area
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WA 2, fiche 1, Anglais, WA
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lying-up area 3, fiche 1, Anglais, lying%2Dup%20area
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In land operations, a location adjacent to the route or axis which may be used for the dispersal of vehicles, troops and equipment while an element is waiting to resume movement. 4, fiche 1, Anglais, - waiting%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
waiting area; WA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - waiting%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone d'attente
1, fiche 1, Français, zone%20d%27attente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZA 2, fiche 1, Français, ZA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, lieu adjacent à l'itinéraire ou à l'axe qui peut être utilisé pour disperser des véhicules, des troupes et l'équipement pendant qu'un élément attend de reprendre l'avance. 3, fiche 1, Français, - zone%20d%27attente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone d'attente : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 1, Français, - zone%20d%27attente
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone d'attente; ZA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - zone%20d%27attente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waiting area
1, fiche 2, Anglais, waiting%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 2, Anglais, - waiting%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle d'attente
1, fiche 2, Français, salle%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 2, Français, - salle%20d%27attente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airside waiting area
1, fiche 3, Anglais, airside%20waiting%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The space between the departures concourse and airside exits from the passenger buildings. 2, fiche 3, Anglais, - airside%20waiting%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Airside Waiting Area: Heavily armed police officers will be present in pairs to patrol the airside waiting areas. They will question and talk to passengers and check bags both randomly and when appropriate. Explosive sniffing dogs will also be present. All airside glass will be bomb resistant and receptacles such as trash bins will be impact resistant and vented. Receptacles will be emptied on short cycles. All doors will have secure monitored access systems, with access codes being changed on a regular basis. 3, fiche 3, Anglais, - airside%20waiting%20area
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air-side waiting area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle d'attente côté piste
1, fiche 3, Français, salle%20d%27attente%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- waiting area 1, fiche 4, Anglais, waiting%20area
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 4, Anglais, - waiting%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone d'attente
1, fiche 4, Français, zone%20d%27attente
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 4, Français, - zone%20d%27attente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hold room 1, fiche 5, Anglais, hold%20room
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- forward waiting area 1, fiche 5, Anglais, forward%20waiting%20area
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salle d'embarquement
1, fiche 5, Français, salle%20d%27embarquement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A l'usage des passagers d'un même vol. Précède immédiatement les portes d'embarquement. 1, fiche 5, Français, - salle%20d%27embarquement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


