TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAITING PHASE [2 fiches]

Fiche 1 2008-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Waiting phase. Between 45 minutes and rescue the victim will probably have found an air pocket and is in a phase of relative security which will allow them to survive for a considerable period. Death is either from slow asphyxia or hypothermia. With an adequate air supply hypothermia is slowed down.

OBS

waiting phase: third phase of the avalanche survival curve. The three other phases are: survival phase, asphyxiation phase, rescue phase.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Phase de latence, de 45 minutes jusqu'au moment du dégagement. Les premiers décès par hypothermie commencent à se produire après environ 90 minutes. Il ne peut y avoir survie que si la victime dispose d'une poche d'air. Dans ce cas, il peut y avoir une phase de relative sécurité. Une vingtaine de victimes ont pu être dégagées vivantes (l'une d'entre elles après 16 heures d'ensevelissement), au cours de cette phase.

OBS

phase de latence : troisième phase d'ensevelissement sous une avalanche; les trois autres phases sont : phase de survie, phase d'asphyxie, phase de secours.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

attente au lancement : terme extrait de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :