TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAITLIST [5 fiches]

Fiche 1 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Travel Agencies
CONT

Occasionally, particularly for popular cruises, all the space may be under option or on deposit. In this case, the Line may ask to put your client on the waitlist for sailing.

OBS

a ticket, seat or space is "on request" but a person or passenger is waitlisted. Otherwise, the 2 terms are quasi-synonyms.

CONT

waitlisted passenger.

Français

Domaine(s)
  • Agences de voyage
DEF

Qualifie une prestation non disponible, mais pouvant faire l'objet de l'inscription d'un utilisateur auquel elle sera accordée, sous réserve que la position de l'inscription sur une liste d'attente le permette.

CONT

passager en liste d'attente.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Travel Agencies

Français

Domaine(s)
  • Agences de voyage
DEF

Transaction permettant de demander la présentation d'une liste d'attente.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :