TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAITRESS [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Table Service (Restaurants)
- Hotel Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maître d’hôtel
1, fiche 1, Anglais, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maître d’ 2, fiche 1, Anglais, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B
correct, nom
- maître D 3, fiche 1, Anglais, ma%C3%AEtre%20D
correct, nom
- maitre d’hôtel 4, fiche 1, Anglais, maitre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom
- headwaiter 5, fiche 1, Anglais, headwaiter
correct, nom
- head waiter 6, fiche 1, Anglais, head%20waiter
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for overseeing all wait staff in a dining room and ensuring a pleasant experience for guests. 7, fiche 1, Anglais, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Their duties typically include greeting and seating guests, managing reservations, coordinating service between the kitchen and dining area, and handling any guest concerns or special requests. 8, fiche 1, Anglais, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- headwaitress
- head-waiter
- head waitress
- head-waitress
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service des tables (Restauration)
- Services hôteliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître d'hôtel
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maîtresse d'hôtel 2, fiche 1, Français, ma%C3%AEtresse%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- chef de brigade adjoint 3, fiche 1, Français, chef%20de%20brigade%20adjoint
nom masculin
- chef de brigade adjointe 4, fiche 1, Français, chef%20de%20brigade%20adjointe
nom féminin
- cheffe de brigade adjointe 4, fiche 1, Français, cheffe%20de%20brigade%20adjointe
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de superviser l'ensemble du personnel chargé du service aux tables dans une salle à manger et de veiller à ce que les clients passent un agréable moment. 4, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Véritable chef d'orchestre du service en salle dans les grands restaurants, le maître d'hôtel a l'œil partout. Il connaît parfaitement le mécanisme du service en salle, détecte le détail à corriger et est capable de remplacer ou d'assister au pied levé le sommelier ou le chef de rang s'il y a lieu. Son objectif premier est de s'assurer que tout se passe bien et que le client est satisfait. 2, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] peut guider le client à sa table et prendre la commande. Relève du directeur de la restauration et supervise les chefs de rang ou les serveurs. 5, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicio de mesas (Restaurantes)
- Servicios hoteleros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maestresala
1, fiche 1, Espagnol, maestresala
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- maître 1, fiche 1, Espagnol, ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- junior station waiter
1, fiche 2, Anglais, junior%20station%20waiter
Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- demi-chef 2, fiche 2, Anglais, demi%2Dchef
- demi-chef de rang 2, fiche 2, Anglais, demi%2Dchef%20de%20rang
- waiter 3, fiche 2, Anglais, waiter
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
for "waiter" : Feminine form: waitress. 4, fiche 2, Anglais, - junior%20station%20waiter
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- waitress
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demi chef de rang
1, fiche 2, Français, demi%20chef%20de%20rang
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- demi-chef de rang 2, fiche 2, Français, demi%2Dchef%20de%20rang
correct
- demi-chef 2, fiche 2, Français, demi%2Dchef
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un établissement de restauration important, personne chargée du service d'un petit rang. Relève du chef de rang ou du maître d'hôtel. 1, fiche 2, Français, - demi%20chef%20de%20rang
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- captain
1, fiche 3, Anglais, captain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- captain waiter 2, fiche 3, Anglais, captain%20waiter
correct
- station waiter 3, fiche 3, Anglais, station%20waiter
Grande-Bretagne
- chef de rang 4, fiche 3, Anglais, chef%20de%20rang
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a restaurant functionary in charge of waiters: (...) 5, fiche 3, Anglais, - captain
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- captain waitress
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef de rang
1, fiche 3, Français, chef%20de%20rang
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capitaine 2, fiche 3, Français, capitaine
Canada
- serveur en chef 3, fiche 3, Français, serveur%20en%20chef
- garçon de table en chef 4, fiche 3, Français, gar%C3%A7on%20de%20table%20en%20chef
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, dans un restaurant, du service de quelques tables (son rang), dont le nombre varie de 5 à 9 suivant la catégorie de l'établissement; peut, le cas échéant, prendre les commandes, servir les vins et préparer ou flamber les mets à la table du client. Relève du maître d'hôtel et supervise un commis de suite qui lui apporte les plats à sa table de service. 2, fiche 3, Français, - chef%20de%20rang
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wine steward
1, fiche 4, Anglais, wine%20steward
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sommelier 2, fiche 4, Anglais, sommelier
correct
- wine waiter 3, fiche 4, Anglais, wine%20waiter
- wine butler 3, fiche 4, Anglais, wine%20butler
Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[One who suggests] and serves wine to guests, in formal setting in hotels, restaurants and similar establishments. Studies menu and wine list to recommend wines complementary to food orders. Greets guests, presents wine list and suggests appropriate wines. Takes wine order and obtains wine from bartender. Adds wine cost to food bill. 4, fiche 4, Anglais, - wine%20steward
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Feminine forms: wine stewardess; wine waitress. 5, fiche 4, Anglais, - wine%20steward
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wine stewardess
- wine waitress
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sommelier
1, fiche 4, Français, sommelier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sommelière 2, fiche 4, Français, sommeli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Personne ayant des connaissances oenologiques poussées et qui, dans un restaurant, présente la carte des vins, conseille au besoin le client sur les meilleurs crus allant avec les plats commandés, et effectue le service; il peut aussi avoir la charge de l'achat des vins. Relève du maître d'hôtel ou du directeur du restaurant, et supervise un ou plusieurs commis sommeliers. 3, fiche 4, Français, - sommelier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sumiller
1, fiche 4, Espagnol, sumiller
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sommelier 2, fiche 4, Espagnol, sommelier
à éviter, nom masculin
- somelier 2, fiche 4, Espagnol, somelier
à éviter, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona encargada del servicio de licores [en los grandes hoteles, restaurantes, etcétera]. 3, fiche 4, Espagnol, - sumiller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sumiller, en lugar del galicismo sommelier, es la palabra recomendada para referirse al encargado de los vinos en un restaurante [...], a la hora de formar el plural, se aconseja utilizar sumilleres y no sumillers. Asimismo, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja el uso de la forma españolizada somelier. 2, fiche 4, Espagnol, - sumiller
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- formal service waiter
1, fiche 5, Anglais, formal%20service%20waiter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- formal service waitress 1, fiche 5, Anglais, formal%20service%20waitress
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serveur de service d'apparat
1, fiche 5, Français, serveur%20de%20service%20d%27apparat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- serveuse de service d'apparat 1, fiche 5, Français, serveuse%20de%20service%20d%27apparat
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dining car waiter
1, fiche 6, Anglais, dining%20car%20waiter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dining car waitress 1, fiche 6, Anglais, dining%20car%20waitress
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- serveur de voiture-restaurant
1, fiche 6, Français, serveur%20de%20voiture%2Drestaurant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- serveuse de voiture-restaurant 1, fiche 6, Français, serveuse%20de%20voiture%2Drestaurant
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mess waiter
1, fiche 7, Anglais, mess%20waiter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mess waitress 1, fiche 7, Anglais, mess%20waitress
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- serveur au mess
1, fiche 7, Français, serveur%20au%20mess
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- serveuse au mess 1, fiche 7, Français, serveuse%20au%20mess
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hotel waiter - formal service
1, fiche 8, Anglais, hotel%20waiter%20%2D%20formal%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hotel waitress-formal service 1, fiche 8, Anglais, hotel%20waitress%2Dformal%20service
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serveur d'hôtel - service d'apparat
1, fiche 8, Français, serveur%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- serveuse d'hôtel - service d'apparat 1, fiche 8, Français, serveuse%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- room service waiter
1, fiche 9, Anglais, room%20service%20waiter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- room service waitress 1, fiche 9, Anglais, room%20service%20waitress
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garçon d'étage
1, fiche 9, Français, gar%C3%A7on%20d%27%C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fille d'étage 1, fiche 9, Français, fille%20d%27%C3%A9tage
correct, nom féminin
- serveur de service aux chambres 1, fiche 9, Français, serveur%20de%20service%20aux%20chambres
correct, nom masculin
- serveuse de service aux chambres 1, fiche 9, Français, serveuse%20de%20service%20aux%20chambres
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wine server
1, fiche 10, Anglais, wine%20server
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wine steward 1, fiche 10, Anglais, wine%20steward
correct
- wine waiter 1, fiche 10, Anglais, wine%20waiter
correct
- wine waitress 1, fiche 10, Anglais, wine%20waitress
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préposé au service des vins
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20service%20des%20vins
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- préposée au service des vins 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20service%20des%20vins
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bar service waiter
1, fiche 11, Anglais, bar%20service%20waiter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bar service waitress 1, fiche 11, Anglais, bar%20service%20waitress
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- serveur de service de boissons
1, fiche 11, Français, serveur%20de%20service%20de%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- serveuse de service de boissons 1, fiche 11, Français, serveuse%20de%20service%20de%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cocktail waiter
1, fiche 12, Anglais, cocktail%20waiter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cocktail waitress 1, fiche 12, Anglais, cocktail%20waitress
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- serveur de coquetels
1, fiche 12, Français, serveur%20de%20coquetels
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- serveuse de coquetels 1, fiche 12, Français, serveuse%20de%20coquetels
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- captain waiter
1, fiche 13, Anglais, captain%20waiter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- captain waitress 1, fiche 13, Anglais, captain%20waitress
correct
- captain waiter - food and beverage services 1, fiche 13, Anglais, captain%20waiter%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
- captain waitress-food and beverage services 1, fiche 13, Anglais, captain%20waitress%2Dfood%20and%20beverage%20services
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garçon de table en chef - service des aliments et boissons
1, fiche 13, Français, gar%C3%A7on%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fille de table en chef - service des aliments et boissons 1, fiche 13, Français, fille%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
- serveur de table en chef 1, fiche 13, Français, serveur%20de%20table%20en%20chef
correct, nom masculin
- serveuse de table en chef 1, fiche 13, Français, serveuse%20de%20table%20en%20chef
correct, nom féminin
- serveur de table en chef - service des aliments et boissons 1, fiche 13, Français, serveur%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
- serveuse de table en chef - service des aliments et boissons 1, fiche 13, Français, serveuse%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- restaurant waiter - formal service
1, fiche 14, Anglais, restaurant%20waiter%20%2D%20formal%20service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- restaurant waitress-formal service 1, fiche 14, Anglais, restaurant%20waitress%2Dformal%20service
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- serveur de restaurant - service d'apparat
1, fiche 14, Français, serveur%20de%20restaurant%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- serveuse de restaurant - service d'apparat 1, fiche 14, Français, serveuse%20de%20restaurant%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- caterer waiter
1, fiche 15, Anglais, caterer%20waiter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- caterer waitress 1, fiche 15, Anglais, caterer%20waitress
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- serveur de service de traiteur
1, fiche 15, Français, serveur%20de%20service%20de%20traiteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- serveuse de service de traiteur 1, fiche 15, Français, serveuse%20de%20service%20de%20traiteur
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- banquet server
1, fiche 16, Anglais, banquet%20server
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- banquet waiter 1, fiche 16, Anglais, banquet%20waiter
correct
- banquet waitress 1, fiche 16, Anglais, banquet%20waitress
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- serveur de banquet
1, fiche 16, Français, serveur%20de%20banquet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- serveuse de banquet 1, fiche 16, Français, serveuse%20de%20banquet
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- assistant waiter - food and beverage services
1, fiche 17, Anglais, assistant%20waiter%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- assistant waitress-food and beverage services 1, fiche 17, Anglais, assistant%20waitress%2Dfood%20and%20beverage%20services
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commis de rang - service des aliments et boissons
1, fiche 17, Français, commis%20de%20rang%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- commis de restaurant - service des aliments et boissons 1, fiche 17, Français, commis%20de%20restaurant%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin et féminin
- commis de suite - service des aliments et boissons 1, fiche 17, Français, commis%20de%20suite%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commissary waiter
1, fiche 18, Anglais, commissary%20waiter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- commissary waitress 1, fiche 18, Anglais, commissary%20waitress
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- serveur de cantine
1, fiche 18, Français, serveur%20de%20cantine
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- serveuse de cantine 1, fiche 18, Français, serveuse%20de%20cantine
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- waiter - drive-in restaurant
1, fiche 19, Anglais, waiter%20%2D%20drive%2Din%20restaurant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- waitress-drive-in restaurant 1, fiche 19, Anglais, waitress%2Ddrive%2Din%20restaurant
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- serveur à l'auto - restauvolant
1, fiche 19, Français, serveur%20%C3%A0%20l%27auto%20%2D%20restauvolant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- serveuse à l'auto - restauvolant 1, fiche 19, Français, serveuse%20%C3%A0%20l%27auto%20%2D%20restauvolant
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- captain waiter - formal service
1, fiche 20, Anglais, captain%20waiter%20%2D%20formal%20service
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- captain waitress-formal service 1, fiche 20, Anglais, captain%20waitress%2Dformal%20service
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garçon de table en chef - service d'apparat
1, fiche 20, Français, gar%C3%A7on%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fille de table en chef - service d'apparat 1, fiche 20, Français, fille%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom féminin
- serveur de table en chef - service d'apparat 1, fiche 20, Français, serveur%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom masculin
- serveuse de table en chef - service d'apparat 1, fiche 20, Français, serveuse%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lounge waiter
1, fiche 21, Anglais, lounge%20waiter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lounge waitress 1, fiche 21, Anglais, lounge%20waitress
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- serveur de bar-salon
1, fiche 21, Français, serveur%20de%20bar%2Dsalon
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- serveuse de bar-salon 1, fiche 21, Français, serveuse%20de%20bar%2Dsalon
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- camp waiter
1, fiche 22, Anglais, camp%20waiter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- camp waitress 1, fiche 22, Anglais, camp%20waitress
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- serveur de camp
1, fiche 22, Français, serveur%20de%20camp
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- serveuse de camp 1, fiche 22, Français, serveuse%20de%20camp
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- server - food and beverage services
1, fiche 23, Anglais, server%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- waiter 1, fiche 23, Anglais, waiter
correct
- waitress 1, fiche 23, Anglais, waitress
correct
- waiter - food and beverage services 1, fiche 23, Anglais, waiter%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
- waitress-food and beverage services 1, fiche 23, Anglais, waitress%2Dfood%20and%20beverage%20services
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- garçon de table - service des aliments et boissons
1, fiche 23, Français, gar%C3%A7on%20de%20table%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fille de table - service des aliments et boissons 1, fiche 23, Français, fille%20de%20table%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
- serveur - service des aliments et boissons 1, fiche 23, Français, serveur%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
- serveuse - service des aliments et boissons 1, fiche 23, Français, serveuse%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
- serveur de table - service des aliments et boissons 1, fiche 23, Français, serveur%20de%20table%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
- serveuse de table - service des aliments et boissons 1, fiche 23, Français, serveuse%20de%20table%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- buffet waiter
1, fiche 24, Anglais, buffet%20waiter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- buffet waitress 1, fiche 24, Anglais, buffet%20waitress
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- buffetier
1, fiche 24, Français, buffetier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- buffetière 1, fiche 24, Français, buffeti%C3%A8re
correct, nom féminin
- garçon de buffet 1, fiche 24, Français, gar%C3%A7on%20de%20buffet
correct, nom masculin
- fille de buffet 1, fiche 24, Français, fille%20de%20buffet
correct, nom féminin
- serveur de buffet 1, fiche 24, Français, serveur%20de%20buffet
correct, nom masculin
- serveuse de buffet 1, fiche 24, Français, serveuse%20de%20buffet
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- waiter
1, fiche 25, Anglais, waiter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- waitress 2, fiche 25, Anglais, waitress
correct, voir observation
- server 3, fiche 25, Anglais, server
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A waiter/waitress is considered the front line person in the hospitality industry ... A typical work shift would include preparing the table or counter for meals, greeting customers and presenting menus, writing up orders and placing them with the kitchen, picking up and serving orders, checking for customer satisfaction, suggesting and serving desserts and beverages, totalling and presenting the bill for payment and possibly cleaning and re-setting tables. 2, fiche 25, Anglais, - waiter
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
waitress: term used only when referring to women. 4, fiche 25, Anglais, - waiter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- serveur
1, fiche 25, Français, serveur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- serveuse 2, fiche 25, Français, serveuse
correct, nom féminin
- garçon de salle 3, fiche 25, Français, gar%C3%A7on%20de%20salle
correct, nom masculin
- fille de salle 3, fiche 25, Français, fille%20de%20salle
nom féminin
- garçon de table 4, fiche 25, Français, gar%C3%A7on%20de%20table
correct, nom masculin
- fille de table 2, fiche 25, Français, fille%20de%20table
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Celui qui sert] des repas et des boissons dans les restaurants, cafés ou établissements similaires [...] : dresse les tables ou les comptoirs [...] présente le menu ou la carte aux clients [...] inscrit la commande sur une fiche [...] et la transmet à la cuisine; sert les mets; présente la note au client [...] enlève [...] les assiettes [...] 5, fiche 25, Français, - serveur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- camarero
1, fiche 25, Espagnol, camarero
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-02-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- waitron
1, fiche 26, Anglais, waitron
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Neuter gender for waiter and waitress to eliminate reference to the subject's sex. 1, fiche 26, Anglais, - waitron
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- waiter, waitress
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- serveur
1, fiche 26, Français, serveur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- serveuse 1, fiche 26, Français, serveuse
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- server station
1, fiche 27, Anglais, server%20station
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- service station 1, fiche 27, Anglais, service%20station
correct
- waitress station 2, fiche 27, Anglais, waitress%20station
correct
- waiter station 3, fiche 27, Anglais, waiter%20station
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... Waitress Stations are designed to give you and your customers better service. They are designed specially to be used in the dining area to speed the service of the necessities to the table. They can be equipped with heated roll drawers, glass and cup shelves, refrigerated and juice section ... 4, fiche 27, Anglais, - server%20station
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poste de service
1, fiche 27, Français, poste%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- station de la serveuse 1, fiche 27, Français, station%20de%20la%20serveuse
nom féminin
- station du serveur 2, fiche 27, Français, station%20du%20serveur
nom féminin
- section du serveur 3, fiche 27, Français, section%20du%20serveur
nom féminin
- section de la serveuse 2, fiche 27, Français, section%20de%20la%20serveuse
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les postes de service (...) sont conçus spécifiquement pour emploi dans la salle à manger afin d'accélérer et faciliter le service à table. Ces postes de service peuvent être équipés d'un robinet-poussoir pour eau réfrigérée, compartiments réfrigérés pour beurre et jus, et aussi pour glace concassée ou en cubes (...) 1, fiche 27, Français, - poste%20de%20service
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-07-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- staff waiter
1, fiche 28, Anglais, staff%20waiter
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Feminine form: staff waitress. 2, fiche 28, Anglais, - staff%20waiter
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- staff waitress
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- garçon de table préposé au personnel 1, fiche 28, Français, gar%C3%A7on%20de%20table%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20personnel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au féminin: serveuse préposée au personnel. 2, fiche 28, Français, - gar%C3%A7on%20de%20table%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20personnel
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- serveuse préposée au personnel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-01-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- car hop
1, fiche 29, Anglais, car%20hop
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- carhop 2, fiche 29, Anglais, carhop
correct
- car-hop 3, fiche 29, Anglais, car%2Dhop
- drive-in waiter 3, fiche 29, Anglais, drive%2Din%20waiter
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[One who serves] food to diners in their cars. Calls customers' order to kitchen or serving counter to be filled. Places filled order on tray and fastens tray to car door. Presents check to customer and accepts payment for service. Removes tray and stacks dishes for return to kitchen. May prepare fountain drinks ... 1, fiche 29, Anglais, - car%20hop
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The feminine form of "drive-in waiter" is "drive-in waitress". 4, fiche 29, Anglais, - car%20hop
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- drive-in waitress
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- serveur à l'auto
1, fiche 29, Français, serveur%20%C3%A0%20l%27auto
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans un restauvolant, personne chargée d'apporter à la voiture les plats commandés par un automobiliste et ses passagers. 2, fiche 29, Français, - serveur%20%C3%A0%20l%27auto
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Au féminin: serveuse à l'auto. 3, fiche 29, Français, - serveur%20%C3%A0%20l%27auto
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- serveur à la voiture
- serveur aux voitures
- serveuse à l'auto
- serveuse aux autos
- serveuse à la voiture
- serveuse aux voitures
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


