TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAIVE [41 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Renoncer à l'exclusion : tiré du Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Renoncer au délai de carence et supprimer le délai de carence : tirés du Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Diplomacy
  • Special-Language Phraseology
CONT

... a State authority is required to correctly waive immunity.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Diplomatie
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A person is said to waive a benefit when he renounces or disclaims it ...

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

Ordinarily a privilege is held by a person, who can assert or waive it. (Fed./Prov. Task Force, p. 446)

OBS

[Legal professional privilege] may ... be waived by the client (though not by the solicitor), either expressly or impliedly - e.g. by the client being examined by his counsel as to the privileged matter .... Similarly the privilege is waived if a copy of the privilege document is sent to the opposing side. (Phipson, 13th ed., 1982, p. 305)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

renoncer à un privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
CONT

Renoncer à un droit.

CONT

Déroger à une clause.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
CONT

Renunciar a un derecho.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Law of Contracts (common law)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Droit des contrats (common law)
  • Bourse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Derecho de contratos (common law)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho privado
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Special-Language Phraseology
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. According to other TERMIUM (non-TOM) records, "arriéré d'intérêts" or "intérêts en souffrance" are the usual French equivalents for "arrears interest".

CONT

Date used for the waiving of arrears interest.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999.

CONT

Date utilisée pour la renonciation à l'intérêt sur arriérés.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Translation
OBS

ALW2.

Terme(s)-clé(s)
  • ALW2

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Traduction
OBS

ALW2.

Terme(s)-clé(s)
  • ALW2

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Translation
OBS

ALW0.

Terme(s)-clé(s)
  • ALW0

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Traduction
OBS

ALW0.

Terme(s)-clé(s)
  • ALW0

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Penal Administration
CONT

If an inmate waives the right to a hearing, the National Parole Board will review the case on the basis of the information available on the case file, without the benefit of meeting the inmate.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Administration pénitentiaire
CONT

[...] le détenu qui renonce au droit à l'audience ou à la révision peut demander, par la suite, qu'il y ait audience ou révision.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
OBS

Aux fins de la TPS [taxe sur les produits et services].

OBS

Source(s) : Bureau de traduction - TPS.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Extrait du cahier du professeur du cours intitulé "Transactions immobilières" donné par l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
OBS

Source : Actualité : mars 1989 Supplément "L'art du voyage" d'Air France.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

Waive/to

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(ses droits)

Terme(s)-clé(s)
  • céder ses droits

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
OBS

(douanes)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :