TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WALING [4 fiches]

Fiche 1 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

... small, evergreen fern growing usually on limestone rock, in North America, of the family Polypodiaceae.

OBS

Tips of the arching blades often rooting to form new plants, hence the name walking fern. This fern is most distinctive and is much admired by rock gardens enthusiasts.

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petite fougère tapissante poussant de préférence dans la roche calcaire ou sur les rochers moussus, originaire d'Amérique du Nord, famille des Polypodiacées. Excellente fougère pour les rocailles et sous-bois rocheux. Quand l'extrémité des longues frondes touche le sol, elle s'y enracine et produit un nouveau rejeton.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

Wale: a course of weaving in basketmaking consisting of three or four rods worked alternately one after and over the other to form a binding.

CONT

Waling: When a basket starts to lose its shape, a band of waling will help to retain it. It can be done with three, four, five or six weavers - use three weavers here.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
DEF

Double ou triple tour d'osier que le vannier fait à la base d'un panier, d'une hotte et en différents endroits de ces objets, pour les consolider.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
OBS

Dans les travaux provisoires, pièces de bois placées en travers et servant de lien et de support à de petites pièces de bois de construction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :