TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WALK OVER COURSE [1 fiche]

Fiche 1 2011-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Walk over the course: walking a challenge course on foot allows you to count strides and measure distance.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Les cavaliers ont la permission de marcher le parcours, dans les divisions de sauteur, pour étudier de près les obstacles et mesurer les foulées entre les obstacles. Une foulée de cheval équivaut en moyenne à quatre enjambées humaines. Marcher le parcours permet au cavalier d'évaluer les difficultés du parcours.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :