TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALK-ON [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- "Walk-on" fare 1, fiche 1, Anglais, %5C%22Walk%2Don%5C%22%20fare
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tarif "Partez du bon pied"
1, fiche 1, Français, tarif%20%5C%22Partez%20du%20bon%20pied%5C%22
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tarif équivalent à stand-by offert par Nordair. Source : terminologue (Air Canada) 1, fiche 1, Français, - tarif%20%5C%22Partez%20du%20bon%20pied%5C%22
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walk-on item 1, fiche 2, Anglais, walk%2Don%20item
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- walk-on items
- walk on item
- walk on items
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autre point
1, fiche 2, Français, autre%20point
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les comptes rendus de réunions de certains comités. 1, fiche 2, Français, - autre%20point
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- autres points
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extra
1, fiche 3, Anglais, extra
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- walk-on 2, fiche 3, Anglais, walk%2Don
correct
- general extra 3, fiche 3, Anglais, general%20extra
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the term is still in use for soldiers, crowds, servants, who are essential to a play but have no lines to speak. 4, fiche 3, Anglais, - extra
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- figurant
1, fiche 3, Français, figurant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- figurante 2, fiche 3, Français, figurante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne remplissant un rôle de figuration simple dans une émission ou un film, sans aucune individualisation de sa participation. 2, fiche 3, Français, - figurant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- walk-on issues 1, fiche 4, Anglais, walk%2Don%20issues
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- walk on issues
- walk-on issues
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autres questions
1, fiche 4, Français, autres%20questions
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Points nouveaux inscrits à un ordre du jour. 1, fiche 4, Français, - autres%20questions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- autre question
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names
- Theatre and Opera
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- walk-on
1, fiche 5, Anglais, walk%2Don
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- walking part 2, fiche 5, Anglais, walking%20part
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Théâtre et Opéra
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rôle de figurant
1, fiche 5, Français, r%C3%B4le%20de%20figurant
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rôle de figurante 2, fiche 5, Français, r%C3%B4le%20de%20figurante
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- walk-on flight
1, fiche 6, Anglais, walk%2Don%20flight
correct, proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One-Way Walk-On to Toronto. ... Nordair re-introduces big travel savings with "walk-on fares" ... with no conditions, no restrictions, and no advance booking. 2, fiche 6, Anglais, - walk%2Don%20flight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vol sans réservation
1, fiche 6, Français, vol%20sans%20r%C3%A9servation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vol ne permettant pas de réservations et pour lequel un tarif réduit est accordé aux passagers. 1, fiche 6, Français, - vol%20sans%20r%C3%A9servation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


