TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALKING TALK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language Rights
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Walking the Talk
1, fiche 1, Anglais, Walking%20the%20Talk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The study Walking the Talk: Language of Work in the Federal Public Service examines the linguistic environment of federal institutions located in the NCR [National Capital Region]. The findings of this study indicate that the language of the majority, English, predominates in the organizational culture and is considered the language of professional advancement. 1, fiche 1, Anglais, - Walking%20the%20Talk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit linguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- De la parole aux gestes
1, fiche 1, Français, De%20la%20parole%20aux%20gestes
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'étude De la parole aux gestes : la langue de travail au sein de la fonction publique fédérale examine l'environnement linguistique des institutions fédérales situées dans la RCN [région de la capitale nationale]. Les conclusions démontrent que la langue de la majorité linguistique, l'anglais, prédomine dans la culture organisationnelle et est considérée comme la langue de l'ascension professionnelle. 1, fiche 1, Français, - De%20la%20parole%20aux%20gestes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language
- Federal Administration
- Federalism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Walking the Talk : Language of Work in the Federal Public Service
1, fiche 2, Anglais, Walking%20the%20Talk%20%3A%20Language%20of%20Work%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Office of the Commissioner of Official Languages, Ottawa. 1, fiche 2, Anglais, - Walking%20the%20Talk%20%3A%20Language%20of%20Work%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Linguistique
- Administration fédérale
- Fédéralisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- De la parole aux gestes : la langue de travail au sein de la fonction publique fédérale
1, fiche 2, Français, De%20la%20parole%20aux%20gestes%20%3A%20la%20langue%20de%20travail%20au%20sein%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commissariat aux langues officielles, Ottawa. 1, fiche 2, Français, - De%20la%20parole%20aux%20gestes%20%3A%20la%20langue%20de%20travail%20au%20sein%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


