TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL BLOCK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concrete block masonry wall
1, fiche 1, Anglais, concrete%20block%20masonry%20wall
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concrete block masonry wall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - concrete%20block%20masonry%20wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mur en maçonnerie de blocs de béton
1, fiche 1, Français, mur%20en%20ma%C3%A7onnerie%20de%20blocs%20de%20b%C3%A9ton
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mur en maçonnerie de blocs de béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - mur%20en%20ma%C3%A7onnerie%20de%20blocs%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete block wall
1, fiche 2, Anglais, concrete%20block%20wall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Wall of concrete blocks cemented with mortar. 2, fiche 2, Anglais, - concrete%20block%20wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mur de parpaing
1, fiche 2, Français, mur%20de%20parpaing
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Au sens original, mur dont tous les éléments (pierres de taille, moellons) ont l'épaisseur du mur, et sont disposés de façon à avoir un parement sur chacune des faces du mur. 1, fiche 2, Français, - mur%20de%20parpaing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par extension, désigne tout mur en blocs de béton de granulats. 1, fiche 2, Français, - mur%20de%20parpaing
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wall block
1, fiche 3, Anglais, wall%20block
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wall and partitions blocks ... are the units used to build the bearing and nonbearing walls and partitions in concrete block construction. They may be laid up with either face-shell or full mortar bedding. 1, fiche 3, Anglais, - wall%20block
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloc pour murs
1, fiche 3, Français, bloc%20pour%20murs
correct, proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bloc. Élément de construction de forme parallélépipédique, plus gros qu'une brique pleine ou qu'un moellon [...] le mot désigne surtout les éléments manufacturés de dimension normalisées [...] pour murs et cloisons. 2, fiche 3, Français, - bloc%20pour%20murs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bloc pour mur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bloque para muros
1, fiche 3, Espagnol, bloque%20para%20muros
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bloque. Cualquier bloque rectangular hueco, hecho de arcilla cocido, terracota, hormigón, cemento o fibra de vidrio que se utiliza como material de construcción. 2, fiche 3, Espagnol, - bloque%20para%20muros
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bloque para muro
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screen wall
1, fiche 4, Anglais, screen%20wall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- screenwall 2, fiche 4, Anglais, screenwall
correct
- pierced wall 3, fiche 4, Anglais, pierced%20wall
correct
- screen block wall 4, fiche 4, Anglais, screen%20block%20wall
- claustra 5, fiche 4, Anglais, claustra
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Concrete masonry screen walls (walls constructed with over 25 % exposed open areas) are functional, decorative building elements. 1, fiche 4, Anglais, - screen%20wall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- claustra
1, fiche 4, Français, claustra
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- claustre 2, fiche 4, Français, claustre
correct, voir observation, nom masculin, rare
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paroi ajourée servant à clore un local qui doit être ventilé en permanence. 3, fiche 4, Français, - claustra
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Paroi largement ajourée, en éléments de béton moulé ou de céramique maçonnés, ou en bois, constituant soit une fausse cloison intérieure, soit une clôture ou un mur séparatif extérieur, soit un garde-corps de balustrade, soit la fermeture ajourée d'une baie, soit un ouvrage à claire-voie assurant la ventilation d'une cave ou d'un grenier. 4, fiche 4, Français, - claustra
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(Les claustras en dalles de pierre, ajourés selon des motifs décoratifs divers, ont été très employés pour clore les fenêtres d'église, du haut Moyen Age à l'époque romane. Le XXe siècle fait usage de parois ajourées en béton, en éléments de céramique, en bois pour éclairer et aérer certains locaux, ou pour délimiter des espaces particuliers d'architecture intérieure). 5, fiche 4, Français, - claustra
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Claustra : désigne aussi, par déformation, chacun des claustres [ou clostres], éléments préfabriqués avec lesquels on compose une paroi ajourée. 4, fiche 4, Français, - claustra
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Claustra : Terme obligatoire selon les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française. 6, fiche 4, Français, - claustra
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
(pluriel claustras ou claustra) 5, fiche 4, Français, - claustra
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Claustra : terme masculin selon DNEOL, LAROG et féminin selon ROBER; masculin ou féminin selon GILCO. 6, fiche 4, Français, - claustra
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
La forme claustre semble très rare. 7, fiche 4, Français, - claustra
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- block up a wall
1, fiche 5, Anglais, block%20up%20a%20wall
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloquer 1, fiche 5, Français, bloquer
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Applications of Concrete
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cinder block wall 1, fiche 6, Anglais, cinder%20block%20wall
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Utilisation du béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mur en bloc de béton d'escarbilles 1, fiche 6, Français, mur%20en%20bloc%20de%20b%C3%A9ton%20d%27escarbilles
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


