TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL HANGING [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wall hanging
1, fiche 1, Anglais, wall%20hanging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wall hanging: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - wall%20hanging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce murale
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20murale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pièce murale : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20murale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weaving Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duffel wall hanging 1, fiche 2, Anglais, duffel%20wall%20hanging
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- duffle wall hanging 1, fiche 2, Anglais, duffle%20wall%20hanging
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
duffel: a coarse heavy woolen blanketing or overcoating with a thick nap. 2, fiche 2, Anglais, - duffel%20wall%20hanging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenture de molleton 1, fiche 2, Français, tenture%20de%20molleton
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tenture: Pièce de tissu (...) servant d'élément de décoration murale. 2, fiche 2, Français, - tenture%20de%20molleton
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Molleton: Tissu de laine ou de coton gratté sur une ou deux faces. 3, fiche 2, Français, - tenture%20de%20molleton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hanging side 1, fiche 3, Anglais, hanging%20side
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hanging wall 1, fiche 3, Anglais, hanging%20wall
- topwall 1, fiche 3, Anglais, topwall
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- top wall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 3, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Surface d'une nappe : Surface da la zone saturée d'un aquifère libre, ou toit d'un aquifère captif. 1, fiche 3, Français, - toit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hanging wall
1, fiche 4, Anglais, hanging%20wall
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hanger 2, fiche 4, Anglais, hanger
correct
- hanging 3, fiche 4, Anglais, hanging
correct
- hanging side 2, fiche 4, Anglais, hanging%20side
correct
- top wall 4, fiche 4, Anglais, top%20wall
correct
- roof 5, fiche 4, Anglais, roof
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
roof: The rock above an orebody. 6, fiche 4, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining. 4, fiche 4, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
hanging wall: The wall or rock on the upper side of an inclined vein. 4, fiche 4, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hanging wall: It is called the roof in bedded deposits. 4, fiche 4, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall. 7, fiche 4, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator. 8, fiche 4, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To hold a roof. 8, fiche 4, Anglais, - hanging%20wall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 4, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- éponte supérieure 2, fiche 4, Français, %C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- éponte toit 3, fiche 4, Français, %C3%A9ponte%20toit
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Éponte qui est située au-dessus du minéral. 4, fiche 4, Français, - toit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure). 5, fiche 4, Français, - toit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au sens géologique, et dans le cas d'une couche, le toit désigne l'éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n'aient renversé la série stratigraphique. 4, fiche 4, Français, - toit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s'appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d'une galerie de mine. 6, fiche 4, Français, - toit
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Bois d'écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit. 7, fiche 4, Français, - toit
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Soutenir, abandonner au toit (faux toit). 7, fiche 4, Français, - toit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 4, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- underlain by
1, fiche 5, Anglais, underlain%20by
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- in the hanging wall 1, fiche 5, Anglais, in%20the%20hanging%20wall
correct
- in hanging wall 1, fiche 5, Anglais, in%20hanging%20wall
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... host rocks which are underlain by phyllite and overlain by quartzite and dolomite ... 1, fiche 5, Anglais, - underlain%20by
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Note anhydrous skarn along the Ore limestone unit in the footwall and hanging wall ... 1, fiche 5, Anglais, - underlain%20by
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- au toit
1, fiche 5, Français, au%20toit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dans le toit 1, fiche 5, Français, dans%20le%20toit
correct
- dans l'éponte supérieure 1, fiche 5, Français, dans%20l%27%C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] des lithologies encaissantes (phyllades au toit, quartzites et dolomies au mur) [...] 1, fiche 5, Français, - au%20toit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
À remarquer la présence d'un faciès de skarn anhydre le long de l'unité du «calcaire minéralisé» au toit et au mur [...] 1, fiche 5, Français, - au%20toit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wall-hanging television
1, fiche 6, Anglais, wall%2Dhanging%20television
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wall hanging television set 2, fiche 6, Anglais, wall%20hanging%20television%20set
correct
- wall hanging television 3, fiche 6, Anglais, wall%20hanging%20%20television
- wall-screen television 4, fiche 6, Anglais, wall%2Dscreen%20television
correct
- wall screen television 5, fiche 6, Anglais, wall%20screen%20television
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A light-weight, usually large flat screen panel-shaped television set with an ultra-slim profile that can be hung on a wall. 6, fiche 6, Anglais, - wall%2Dhanging%20television
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- wallscreen television
- wall-screen TV
- wall screen TV
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- téléviseur à suspendre
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20suspendre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- téléviseur mural 1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20mural
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Récepteur de télévision à écran mince et plat, généralement de grande dimension, dont le faible encombrement permet de l'accrocher à un mur. 2, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20suspendre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hanging wall
1, fiche 7, Anglais, hanging%20wall
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- upper plate 2, fiche 7, Anglais, upper%20plate
correct
- hanging side 3, fiche 7, Anglais, hanging%20side
- hanger 3, fiche 7, Anglais, hanger
- upper wall 4, fiche 7, Anglais, upper%20wall
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The upper wall or rock of an inclined or horizontal fault ... 5, fiche 7, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In a dipping fault, the hanging wall refers to the surface of rock along the fault plane which has rock above it. 6, fiche 7, Anglais, - hanging%20wall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 7, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lèvre supérieure 2, fiche 7, Français, l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- lèvre soulevée 3, fiche 7, Français, l%C3%A8vre%20soulev%C3%A9e
correct, nom féminin
- lèvre surélevée 4, fiche 7, Français, l%C3%A8vre%20sur%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les compartiments définis par une faille se terminent contre celle-ci par des lèvres; il y a une lèvre supérieure dans le compartiment surélevé et une lèvre inférieure dans le compartiment affaissé. 4, fiche 7, Français, - toit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le mouvement se fait suivant une surface de faille [...] qui n'est pas toujours un plan de faille [...] La surface est quelquefois verticale [...] et d'ordinaire inclinée [...] présentant une certaine pente [...] Dans ce dernier cas la lèvre supérieure, reposant sur le plan de faille, est le toit [...], la lèvre inférieure est le mur [...] 5, fiche 7, Français, - toit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lèvre d'une faille, chacune de ses deux parois (lèvre abaissée, lèvre soulevée). 6, fiche 7, Français, - toit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 7, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hanging wall basalt
1, fiche 8, Anglais, hanging%20wall%20basalt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- basalte du toit
1, fiche 8, Français, basalte%20du%20toit
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hanging wall orebody
1, fiche 9, Anglais, hanging%20wall%20orebody
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- corps minéralisé situé au toit
1, fiche 9, Français, corps%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20situ%C3%A9%20au%20toit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weaving Arts
- Various Decorative Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wall hanging
1, fiche 10, Anglais, wall%20hanging
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wallhanging 2, fiche 10, Anglais, wallhanging
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
drapery ... hung against a wall for decoration. 3, fiche 10, Anglais, - wall%20hanging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
- Arts décoratifs divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pièce murale
1, fiche 10, Français, pi%C3%A8ce%20murale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pièce de tissu destiné à décorer les murs d'une salle, d'une chambre etc. 2, fiche 10, Français, - pi%C3%A8ce%20murale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


