TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL HOOF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wall of the hoof
1, fiche 1, Anglais, wall%20of%20the%20hoof
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wall 2, fiche 1, Anglais, wall
correct
- crust 3, fiche 1, Anglais, crust
correct
- hoof wall 4, fiche 1, Anglais, hoof%20wall
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the hoof which is visible when the foot is placed flat on the ground. It is divided into tow, quarters (sides) and heels. At the heels the wall turns inwards to form the bars ... 5, fiche 1, Anglais, - wall%20of%20the%20hoof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paroi
1, fiche 1, Français, paroi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paroi du sabot 2, fiche 1, Français, paroi%20du%20sabot
correct, nom féminin
- muraille 3, fiche 1, Français, muraille
correct, nom féminin
- muraille protectrice 4, fiche 1, Français, muraille%20protectrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La «paroi» [...] est la partie visible lorsque le pied est posé sur le sol. Elle a l'aspect général de la face antérieure de l'os du pied et se replie en dedans et en arrière pour revenir vers l'avant [...] 5, fiche 1, Français, - paroi
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour situer une région précise de la paroi du sabot, on distingue [...] : la pince, qui est exactement la pointe du pied, puis de chaque côté les mamelles, les quartiers et les talons. 6, fiche 1, Français, - paroi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quarter of a hoof wall
1, fiche 2, Anglais, quarter%20of%20a%20hoof%20wall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quartier du sabot
1, fiche 2, Français, quartier%20du%20sabot
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


