TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL TILE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wall tile
1, fiche 1, Anglais, wall%20tile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wall tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - wall%20tile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carreau pour mur
1, fiche 1, Français, carreau%20pour%20mur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carreau pour mur : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - carreau%20pour%20mur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wall tile
1, fiche 2, Anglais, wall%20tile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Glazed tile with a body suitable for interior use. Usually nonvitreous, it is neither required nor expected to withstand excessive impact or be subject to freezing or thawing conditions. 2, fiche 2, Anglais, - wall%20tile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carreau pour mur
1, fiche 2, Français, carreau%20pour%20mur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carreau de mur 1, fiche 2, Français, carreau%20de%20mur
correct, nom masculin
- carrelage mural 2, fiche 2, Français, carrelage%20mural
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le carrelage mural reste le revêtement idéal pour les salles de bains, les cuisines et, d'une manière générale, tous les locaux dont les murs sont exposés à l'humidité ou aux salissures. Le carreau de faïence est le plus utilisé pour sa qualité décorative, mais on peut également poser du grès cérame ou de la mosaïque collée sur papier ou sur filet. 2, fiche 2, Français, - carreau%20pour%20mur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Carreaux et dalles céramiques pour sols et murs. 1, fiche 2, Français, - carreau%20pour%20mur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Carreaux et dalles céramique : Dalles minces faites à partir d'argiles, de silice, de fondants, de colorants, et d'autres matières minérales, utilisées généralement pour les revêtements de sols, de murs ou de façades. [...] Les carreaux et dalles peuvent être émaillés (GL) , non émaillés (UGL) ou engobés et sont incombustibles et inaltérable à la lumière. 1, fiche 2, Français, - carreau%20pour%20mur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Engobe : Revêtement à base d'argile, mat, qui peut être perméable. 1, fiche 2, Français, - carreau%20pour%20mur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
carreau de mur : terme figurant sur la page couverture de la norme NF-P61-101 de 1982. 1, fiche 2, Français, - carreau%20pour%20mur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Carreau pour (ou de) mur : Termes et justifications tirés de la norme NF-P61-101 de 1982. 1, fiche 2, Français, - carreau%20pour%20mur
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Carrelage mural : terme collectif servant à désigner l'ensemble des carreaux posés sur les murs d'une pièce. 1, fiche 2, Français, - carreau%20pour%20mur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Adhesive, Organic, for Installation of Ceramic Wall Tile
1, fiche 3, Anglais, Adhesive%2C%20Organic%2C%20for%20Installation%20of%20Ceramic%20Wall%20Tile
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 71-GP-22M, 1978 1, fiche 3, Anglais, - Adhesive%2C%20Organic%2C%20for%20Installation%20of%20Ceramic%20Wall%20Tile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Adhésif organique pour l'installation des carreaux de céramique pour murs
1, fiche 3, Français, Adh%C3%A9sif%20organique%20pour%20l%27installation%20des%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique%20pour%20murs
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 71-GP-22M, 1978 1, fiche 3, Français, - Adh%C3%A9sif%20organique%20pour%20l%27installation%20des%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique%20pour%20murs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Olympia Floor and Wall Tile Company Ltd. Remission Order
1, fiche 4, Anglais, Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E%20Remission%20Order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act. 1, fiche 4, Anglais, - Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E%20Remission%20Order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant Olympia Floor and Wall Tile Company Ltd.
1, fiche 4, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 4, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Interior Decorations
- Construction Finishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wall tile installation 1, fiche 5, Anglais, wall%20tile%20installation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décoration intérieure
- Finitions (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pose de carreaux muraux
1, fiche 5, Français, pose%20de%20carreaux%20muraux
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Decorations
- Construction Finishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wall tile installation contractor 1, fiche 6, Anglais, wall%20tile%20installation%20contractor
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Décoration intérieure
- Finitions (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entrepreneur-poseur de carreaux muraux
1, fiche 6, Français, entrepreneur%2Dposeur%20de%20carreaux%20muraux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Interior Decorations
- Construction Finishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plastic wall tile installation 1, fiche 7, Anglais, plastic%20wall%20tile%20installation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Décoration intérieure
- Finitions (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pose de carreaux muraux de plastique
1, fiche 7, Français, pose%20de%20carreaux%20muraux%20de%20plastique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Decorations
- Construction Finishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plastic wall tile installation contractor 1, fiche 8, Anglais, plastic%20wall%20tile%20installation%20contractor
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Décoration intérieure
- Finitions (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entrepreneur-poseur de carreaux muraux de plastique
1, fiche 8, Français, entrepreneur%2Dposeur%20de%20carreaux%20muraux%20de%20plastique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- enamel clay wall tile 1, fiche 9, Anglais, enamel%20clay%20wall%20tile
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carreau de revêtement vertical en terre cuite émaillé
1, fiche 9, Français, carreau%20de%20rev%C3%AAtement%20vertical%20en%20terre%20cuite%20%C3%A9maill%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clay wall tile 1, fiche 10, Anglais, clay%20wall%20tile
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carreau de revêtement vertical en terre cuite
1, fiche 10, Français, carreau%20de%20rev%C3%AAtement%20vertical%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- load-bearing tile
1, fiche 11, Anglais, load%2Dbearing%20tile
correct, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- load-bearing wall tile 2, fiche 11, Anglais, load%2Dbearing%20wall%20tile
correct, spécifique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Such [structural clay tile] units have a multitude of uses: ... as load-bearing tile in masonry construction designed to carry superimposed loads ... 1, fiche 11, Anglais, - load%2Dbearing%20tile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 11, La vedette principale, Français
- brique pour murs portants
1, fiche 11, Français, brique%20pour%20murs%20portants
correct, nom féminin, générique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- brique porteuse 2, fiche 11, Français, brique%20porteuse
correct, nom féminin, générique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
briques destinées à la construction de murs (...) sur lesquels des charges, autres que leur propre poids, sont reportées. 1, fiche 11, Français, - brique%20pour%20murs%20portants
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme français "brique" englobe une partie du champ sémantique couvert par le terme américain "tile". 3, fiche 11, Français, - brique%20pour%20murs%20portants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dry wall tile 1, fiche 12, Anglais, dry%20wall%20tile
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carreau mural sec 1, fiche 12, Français, carreau%20mural%20sec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d'après "dry wall" = panneau mural sec in BT-160. 1, fiche 12, Français, - carreau%20mural%20sec
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plastic wall tile
1, fiche 13, Anglais, plastic%20wall%20tile
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carreaux muraux plastiques 1, fiche 13, Français, carreaux%20muraux%20plastiques
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wall tile replacement 1, fiche 14, Anglais, wall%20tile%20replacement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- remplacement de tuiles murales
1, fiche 14, Français, remplacement%20de%20tuiles%20murales
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


