TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALLING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Maple Syrup Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compartmentalization
1, fiche 1, Anglais, compartmentalization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- walling off 2, fiche 1, Anglais, walling%20off
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The natural healing process within wood tissues in which the tree prevents the spread of disease-causing organisms by building physical and chemical barriers (walls) within the affected zone. 2, fiche 1, Anglais, - compartmentalization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- walling-off
- compartmentalisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Acériculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compartimentage
1, fiche 1, Français, compartimentage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compartimentation 2, fiche 1, Français, compartimentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le modèle CODIT («Compartmentalization of Decay in Trees»)] présente le compartimentage comme une série de modifications anatomiques provoquées par une blessure ou une infection. L'arbre développe ainsi quatre murs qui isolent la zone atteinte et forment un compartiment étanche. 3, fiche 1, Français, - compartimentage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Foundation Waterproofing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walling 1, fiche 2, Anglais, walling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Horizontal wood members used as a guide in the driving of pilings; ... 2, fiche 2, Anglais, - walling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Étanchements (Fondations)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limosinage
1, fiche 2, Français, limosinage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- limousinage 2, fiche 2, Français, limousinage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
pièces de bois horizontales employées comme guide dans l'enfoncement des palplanches; employées également comme traverses pour supporter les palplanches dans une construction permanente. 2, fiche 2, Français, - limosinage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry-stone walling
1, fiche 3, Anglais, dry%2Dstone%20walling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dry stone walling 2, fiche 3, Anglais, dry%20stone%20walling
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- murets en pierre sèche
1, fiche 3, Français, murets%20en%20pierre%20s%C3%A8che
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- murets de pierre sèche 2, fiche 3, Français, murets%20de%20pierre%20s%C3%A8che
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- murets en pierres sèches
- murets de pierres sèches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry wall
1, fiche 4, Anglais, dry%20wall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drywall 2, fiche 4, Anglais, drywall
correct
- dry partition 3, fiche 4, Anglais, dry%20partition
correct
- dry partition wall 4, fiche 4, Anglais, dry%20partition%20wall
correct
- dry wall partition 4, fiche 4, Anglais, dry%20wall%20partition
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An interior wall fabricated with dry material such as plywood or gypsum plaster in prefabricated sheets or boards. 5, fiche 4, Anglais, - dry%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Drywall also refers to the prefabricated panels used to raise a dry wall. 5, fiche 4, Anglais, - dry%20wall
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dry walling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cloison sèche
1, fiche 4, Français, cloison%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
cloison sèche en panneaux de particules. 2, fiche 4, Français, - cloison%20s%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Deux tendances [...]: les cloisons sèches et les cloisons maçonnées. Les cloisons sèches [...] sont fabriquées à l'aide de panneaux [...]. 3, fiche 4, Français, - cloison%20s%C3%A8che
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- panel en seco
1, fiche 4, Espagnol, panel%20en%20seco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pirca 2, fiche 4, Espagnol, pirca
nom féminin
- panel mural en seco 1, fiche 4, Espagnol, panel%20mural%20en%20seco
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema de acabado de tabiques interiores utilizando tableros de yeso y juntas. 2, fiche 4, Espagnol, - panel%20en%20seco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Operations
- Geological Research and Exploration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brick walling
1, fiche 5, Anglais, brick%20walling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A permanent support for circular shafts. 1, fiche 5, Anglais, - brick%20walling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- muraillement
1, fiche 5, Français, muraillement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maçonnerie destinée à soutenir ou à revêtir une paroi. 1, fiche 5, Français, - muraillement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- amurallamiento
1, fiche 5, Espagnol, amurallamiento
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rubble walling 1, fiche 6, Anglais, rubble%20walling
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limousinage
1, fiche 6, Français, limousinage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mur construit en moellons à parement apparent, liés au mortier. 2, fiche 6, Français, - limousinage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Limousin: nom donné aux compagnons maçons, bâtisseurs de murs en moellon, en meulière, en blocage ou en brique (depuis l'époque où ils étaient souvent originaires de la région [limousine]). 2, fiche 6, Français, - limousinage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- walling timbers 1, fiche 7, Anglais, walling%20timbers
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bois de murage
1, fiche 7, Français, bois%20de%20murage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


