TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WALLING [7 fiches]

Fiche 1 2024-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Maple Syrup Production
DEF

The natural healing process within wood tissues in which the tree prevents the spread of disease-causing organisms by building physical and chemical barriers (walls) within the affected zone.

Terme(s)-clé(s)
  • walling-off
  • compartmentalisation

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Acériculture
CONT

[Le modèle CODIT («Compartmentalization of Decay in Trees»)] présente le compartimentage comme une série de modifications anatomiques provoquées par une blessure ou une infection. L'arbre développe ainsi quatre murs qui isolent la zone atteinte et forment un compartiment étanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Foundation Waterproofing
DEF

Horizontal wood members used as a guide in the driving of pilings; ...

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Étanchements (Fondations)
DEF

pièces de bois horizontales employées comme guide dans l'enfoncement des palplanches; employées également comme traverses pour supporter les palplanches dans une construction permanente.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Maçonnerie
Terme(s)-clé(s)
  • murets en pierres sèches
  • murets de pierres sèches

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
DEF

An interior wall fabricated with dry material such as plywood or gypsum plaster in prefabricated sheets or boards.

OBS

Drywall also refers to the prefabricated panels used to raise a dry wall.

Terme(s)-clé(s)
  • dry walling

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
CONT

cloison sèche en panneaux de particules.

CONT

Deux tendances [...]: les cloisons sèches et les cloisons maçonnées. Les cloisons sèches [...] sont fabriquées à l'aide de panneaux [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paredes y mamparas
DEF

Sistema de acabado de tabiques interiores utilizando tableros de yeso y juntas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Geological Research and Exploration
DEF

A permanent support for circular shafts.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Maçonnerie destinée à soutenir ou à revêtir une paroi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Murs et cloisons
DEF

Mur construit en moellons à parement apparent, liés au mortier.

OBS

Limousin: nom donné aux compagnons maçons, bâtisseurs de murs en moellon, en meulière, en blocage ou en brique (depuis l'époque où ils étaient souvent originaires de la région [limousine]).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :