TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAX END [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inverted, conical, truncated symmetrical double edged wax scraper with truncated conical end 1, fiche 1, Anglais, inverted%2C%20conical%2C%20truncated%20symmetrical%20double%20edged%20wax%20scraper%20with%20truncated%20conical%20end
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grattoir à cire tronconico-tronconique inversé à deux tranchants
1, fiche 1, Français, grattoir%20%C3%A0%20cire%20tronconico%2Dtronconique%20invers%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20tranchants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cire%20tronconico%2Dtronconique%20invers%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20tranchants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cobbler’s thread
1, fiche 2, Anglais, cobbler%26rsquo%3Bs%20thread
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wax end 2, fiche 2, Anglais, wax%20end
correct
- waxed end 2, fiche 2, Anglais, waxed%20end
correct
- shoemaker’s end 3, fiche 2, Anglais, shoemaker%26rsquo%3Bs%20end
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thread formed of a number of filaments rubbed with shoemaker's wax, usually pointed with a bristle and used in sewing leather in which holes have been made (as in shoemaking). 2, fiche 2, Anglais, - cobbler%26rsquo%3Bs%20thread
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligneul
1, fiche 2, Français, ligneul
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gros fil de lin, enduit de poix, utilisé par les cordonniers pour la couture à la main de la trépointe ou de la semelle. 1, fiche 2, Français, - ligneul
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wax dipped end
1, fiche 3, Anglais, wax%20dipped%20end
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extrémité paraffinée
1, fiche 3, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20paraffin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'un sac qui a été plongée dans la cire ou la paraffine pour en améliorer l'étanchéité. 1, fiche 3, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20paraffin%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


