TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAXED [20 fiches]

Fiche 1 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Packaging in Paper
DEF

Paper coated or treated with wax to make it resistant to water and grease and used especially as a wrapping.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages en papier
DEF

Papier d'emballage imprégné d'une préparation de cire ou de paraffine qui le rend imperméable, et qu'on utilise pour emballer différents produits alimentaires ou pour faire cuire certains aliments.

OBS

papier ciré; papier paraffiné : désignations et définition recommandées par l'OQLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Embalajes de papel
DEF

Papel impregnado de cera o de parafina.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
OBS

floss: Aame as dental floss.

OBS

dental floss: Thin strong thread for removing food particles from between the teeth.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
OBS

soie à fil plat.

Terme(s)-clé(s)
  • soie cirée à fil rond

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

[Said of] paper or board treated with paraffin wax and/or other waxes by impregnation or surface application.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

[Dit du] papier ou carton imprégné ou enduit de paraffine et/ou de cires diverses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pasta y papel
DEF

Que contiene parafina o ha sido embadurnado con ella.

CONT

Papel parafinado.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Yarns must be waxed, oiled, lubricated, sized before knitting or weaving.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

Que contiene parafina o ha sido embadurnado con ella.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Storage temperature in cold storage should remain between 0 and 1.5°C with a relative humidity of 90-95%. Polyethylene vented bags are often used to seal in freshness. Waxing of turnips is not recommended for extending the storage period. Paraffin wax that is normally used to improve appearance and retain moisture may cause injury from internal breakdown.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Marques sur les emballages. Le nom et l'adresse. La catégorie et le calibre. Le calibre doit être placé tout près du nom de la catégorie. Exemple : «Canada No. 1 Petits», ou «Canada No. 1,4 à 6 pouces»). Le poids net - si les rutabagas sont dans un contenant autre qu'une mesure de capacité (boisseau, demi-boisseau, etc.) Peut être marqué «paraffiné» si les rutabagas propres et secs ont été plongés dans une solution de paraffine.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

Leather waxed or finished on the flesh side.

CONT

waxed leather: ... vegetable-tanned ... containing a high proportion of hard grease grease, which is not necessarily wax.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Cuir à dessus de tannage végétal, fini sur chair et teint en noir, avec incorporation d'une forte proportion de matières grasses, utilisé pour la confection de divers articles de sellerie, bourrellerie, etc.

OBS

Il existe des cuirs cirés comportant seulement un finissage à la cire. Et ceux qui sont traités avec des graisses, sont également appelés cuirs cirés.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paper
  • Breadmaking
DEF

A kind of paper used for wrapping bread, that has been coated with paraffin.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en papier
  • Boulangerie
OBS

breadwrappers : papier d'emballage pour boulangeries dans le «International Glossary of Technical Terms for the Pulp and Paper Industry», 1976, p. 24.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A thread formed of a number of filaments rubbed with shoemaker's wax, usually pointed with a bristle and used in sewing leather in which holes have been made (as in shoemaking).

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Gros fil de lin, enduit de poix, utilisé par les cordonniers pour la couture à la main de la trépointe ou de la semelle.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Small variations in camber are no problem with waxed skis. The actions of the base can be fine-tuned by applying softer wax for grip, harder wax for glide.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les petites variations de cambrure ne posent aucun problème pour les skis fartés. On peut ajuster le rendement de la semelle en appliquant un fart doux pour la prise, un fart dur pour la glisse.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paper

Français

Domaine(s)
  • Emballages en papier

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1984-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paper

Français

Domaine(s)
  • Emballages en papier

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :