TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAY SECURITY [6 fiches]

Fiche 1 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

cession-sûreté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

L'équivalent «cession-sûreté» est un néologisme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Security
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the arrangements are sufficient to create an English law trust which is not in the nature of a trust by way of security ...

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des sûretés
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Fiducie créée pour servir de garantie de l'exécution d'une obligation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Social Services and Social Work
  • Employment Benefits
OBS

ISP: Income Security Programs.

Terme(s)-clé(s)
  • Income Security Programs United Way Campaign Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Services sociaux et travail social
  • Avantages sociaux
OBS

PSR : Programmes de la sécurité du revenu.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport de la campagne Centraide des Programmes de la sécurité du revenu

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Phraseology
CONT

A company may, and may permit its subsidiaries to, by way of a security interest ...

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Phraséologie
CONT

La société et ses filiales - si elle le permet - peuvent, à titre de sûreté, détenir soit des actions de la société ou d'une personne morale qui la contrôle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Canadian Institute for International Peace and Security in January 1989

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par l'Institut canadien pour la paix et la sécurité internationales en janvier 1989

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :