TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAYBILL INFORMATION NETWORK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Waybill Information Network 1, fiche 1, Anglais, Waybill%20Information%20Network
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
informatique. 1, fiche 1, Anglais, - Waybill%20Information%20Network
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- W.I.N.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accès instantané aux données d'expédition
1, fiche 1, Français, Acc%C3%A8s%20instantan%C3%A9%20aux%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AIDE 1, fiche 1, Français, AIDE
uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d'information feuilles de route; RACN, 1971, p. 17; VOIE, vol. 4, no 1, p. 1, fév. 1972. 1, fiche 1, Français, - Acc%C3%A8s%20instantan%C3%A9%20aux%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
accès instantané aux données d'expédition : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 2, fiche 1, Français, - Acc%C3%A8s%20instantan%C3%A9%20aux%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- A.I.D.E.
- W.I.N.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- WIN master cassette
1, fiche 2, Anglais, WIN%20master%20cassette
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Waybill Information Network master cassette 1, fiche 2, Anglais, Waybill%20Information%20Network%20master%20cassette
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 2, Anglais, - WIN%20master%20cassette
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cassette maîtresse AIDE
1, fiche 2, Français, cassette%20ma%C3%AEtresse%20AIDE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cassette maîtresse Accès instantané aux données d'expédition 1, fiche 2, Français, cassette%20ma%C3%AEtresse%20Acc%C3%A8s%20instantan%C3%A9%20aux%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, fiche 2, Français, - cassette%20ma%C3%AEtresse%20AIDE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


