TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAYS MEANS BILL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ways and means bill
1, fiche 1, Anglais, ways%20and%20means%20bill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An initiative based on Ways and Means motions, the purpose of which is to create a new income or other tax, to continue a tax which is expiring, to increase a tax or to extend the scope of a tax. 2, fiche 1, Anglais, - ways%20and%20means%20bill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet de loi de voies et moyens
1, fiche 1, Français, projet%20de%20loi%20de%20voies%20et%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Initiative fondée sur des motions de voies et moyens et ayant pour objet l'imposition d'une nouvelle taxe ou d'un nouvel impôt, le maintien d'une taxe ou d'un impôt qui expire, l'augmentation d'une taxe ou d'un impôt existant ou l'élargissement du champ d'application d'une taxe ou d'un impôt. 1, fiche 1, Français, - projet%20de%20loi%20de%20voies%20et%20moyens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bill C-67 : An Act to amend the Bank Act, the Winding-up and Restructuring Act and other Acts relating to financial institutions and to make consequential amendments to other Acts and commentary on the Notice of a Ways and Means Motion respecting the income tax rules to be applied to authorized foreign banks and the draft OSFI guide to foreign bank branching
1, fiche 2, Anglais, Bill%20C%2D67%20%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Bank%20Act%2C%20the%20Winding%2Dup%20and%20Restructuring%20Act%20and%20other%20Acts%20relating%20to%20financial%20institutions%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts%20and%20commentary%20on%20the%20Notice%20of%20a%20Ways%20and%20Means%20Motion%20respecting%20the%20income%20tax%20rules%20to%20be%20applied%20to%20authorized%20foreign%20banks%20and%20the%20draft%20OSFI%20guide%20to%20foreign%20bank%20branching
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-335E. 1, fiche 2, Anglais, - Bill%20C%2D67%20%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Bank%20Act%2C%20the%20Winding%2Dup%20and%20Restructuring%20Act%20and%20other%20Acts%20relating%20to%20financial%20institutions%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts%20and%20commentary%20on%20the%20Notice%20of%20a%20Ways%20and%20Means%20Motion%20respecting%20the%20income%20tax%20rules%20to%20be%20applied%20to%20authorized%20foreign%20banks%20and%20the%20draft%20OSFI%20guide%20to%20foreign%20bank%20branching
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions). 2, fiche 2, Anglais, - Bill%20C%2D67%20%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Bank%20Act%2C%20the%20Winding%2Dup%20and%20Restructuring%20Act%20and%20other%20Acts%20relating%20to%20financial%20institutions%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts%20and%20commentary%20on%20the%20Notice%20of%20a%20Ways%20and%20Means%20Motion%20respecting%20the%20income%20tax%20rules%20to%20be%20applied%20to%20authorized%20foreign%20banks%20and%20the%20draft%20OSFI%20guide%20to%20foreign%20bank%20branching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet de loi C-67 : Loi modifiant la Loi sur les banques, la Loi sur les liquidations et les restructurations et d'autres lois relatives aux institutions financières et apportant des modifications corrélatives à certaines lois y compris un commentaire sur l'Avis de motion de voies et moyens relatif aux règles fiscales applicables aux banques étrangères autorisées et sur le projet de guide du BSIF sur l'établissement des succursales de banques étrangères
1, fiche 2, Français, Projet%20de%20loi%20C%2D67%20%3A%20Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20banques%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20liquidations%20et%20les%20restructurations%20et%20d%27autres%20lois%20relatives%20aux%20institutions%20financi%C3%A8res%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20certaines%20lois%20y%20compris%20un%20commentaire%20sur%20l%27Avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens%20relatif%20aux%20r%C3%A8gles%20fiscales%20applicables%20aux%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res%20autoris%C3%A9es%20et%20sur%20le%20projet%20de%20guide%20du%20BSIF%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20succursales%20de%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


