TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAZA [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint lock
1, fiche 1, Anglais, joint%20lock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- joint-locking technique 2, fiche 1, Anglais, joint%2Dlocking%20technique
correct, nom
- kansetsu-waza 3, fiche 1, Anglais, kansetsu%2Dwaza
correct, nom
- kansetsu waza 4, fiche 1, Anglais, kansetsu%20waza
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Kansetsu waza" (joint locks) consist of using one's own legs, arms, ... knees, etc., to grasp the opponent's joint (elbow, knee, etc.), and bend it in the reverse direction to lock the joint, thereby rendering him virtually helpless. 4, fiche 1, Anglais, - joint%20lock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kansetsu-waza; kansetsu waza: designations of Japanese origin used in judo. 5, fiche 1, Anglais, - joint%20lock
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
joint lock; joint-locking technique: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - joint%20lock
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- joint locking technique
- kansetsuwaza
- joint locks
- joint-locking techniques
- joint locking techniques
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clé articulaire
1, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20articulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clef articulaire 2, fiche 1, Français, clef%20articulaire
correct, nom féminin
- technique de clé 3, fiche 1, Français, technique%20de%20cl%C3%A9
correct, nom féminin
- technique de clef 4, fiche 1, Français, technique%20de%20clef
correct, nom féminin
- kansetsu-waza 5, fiche 1, Français, kansetsu%2Dwaza
correct, nom masculin
- kansetsu waza 6, fiche 1, Français, kansetsu%20waza
correct, nom masculin
- technique de luxation 7, fiche 1, Français, technique%20de%20luxation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La clé articulaire est une technique de combat consistant à amener l'articulation d'un adversaire au maximum de son amplitude afin de le forcer à l'abandon ou le neutraliser. 8, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kansetsu-waza; kansetsu waza : désignations d'origine japonaise employées dans le judo. 9, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clé articulaire; clef articulaire; technique de clé; technique de clef; technique de luxation : désignations habituellement utilisées au pluriel. 9, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kansetsuwaza
- clés articulaires
- clefs articulaires
- techniques de clé
- techniques de clef
- techniques de luxation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yoko-sutemi-waza
1, fiche 2, Anglais, yoko%2Dsutemi%2Dwaza
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- side sacrifice techniques 2, fiche 2, Anglais, side%20sacrifice%20techniques
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A category of side sacrifice techniques. 3, fiche 2, Anglais, - yoko%2Dsutemi%2Dwaza
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 2, Anglais, - yoko%2Dsutemi%2Dwaza
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
side sacrifice techniques: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 2, Anglais, - yoko%2Dsutemi%2Dwaza
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- yokosutemiwaza
- yoko sutemi waza
- side sacrifice technique
- side-sacrifice technique
- side-sacrifice techniques
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- yoko-sutemi-waza
1, fiche 2, Français, yoko%2Dsutemi%2Dwaza
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- techniques de sacrifice de côté 2, fiche 2, Français, techniques%20de%20sacrifice%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- sacrifices de côté 3, fiche 2, Français, sacrifices%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le yoko sutemi waza comporte 15 techniques de sacrifice de côté. 2, fiche 2, Français, - yoko%2Dsutemi%2Dwaza
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 4, fiche 2, Français, - yoko%2Dsutemi%2Dwaza
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
techniques de sacrifice de côté : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 5, fiche 2, Français, - yoko%2Dsutemi%2Dwaza
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- yokosutemiwaza
- yoko sutemi waza
- sacrifice de côté
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- renraku-waza
1, fiche 3, Anglais, renraku%2Dwaza
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- combination techniques 1, fiche 3, Anglais, combination%20techniques
correct, voir observation, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 3, Anglais, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
combination techniques: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 3, Anglais, - renraku%2Dwaza
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- combination technique
- renrakuwaza
- renraku waza
- technical combination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renraku-waza
1, fiche 3, Français, renraku%2Dwaza
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- techniques d'enchaînement 2, fiche 3, Français, techniques%20d%27encha%C3%AEnement
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les RENRAKU WAZA (ENCHAÎNEMENTS) suivants ... 3, fiche 3, Français, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Waza désigne un groupe de techniques (ne-wasa pour les techniques au sol, tachi-waza pour les techniques debout, te-waza pour les techniques de bras , etc. 2, fiche 3, Français, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
techniques d'enchaînement : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 3, Français, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Technique/tactique. 5, fiche 3, Français, - renraku%2Dwaza
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- renraku waza
- renrakuwaza
- enchaînements
- combinaison technique
- techniques d'enchaînements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- waza
1, fiche 4, Anglais, waza
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- technique 1, fiche 4, Anglais, technique
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... waza is most commonly translated as technique(s), and is often used in conjunction with descriptive terms (e.g., nage-waza = throwing techniques). 2, fiche 4, Anglais, - waza
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 4, Anglais, - waza
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- waza
1, fiche 4, Français, waza
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technique 2, fiche 4, Français, technique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Présenter un Kansetzu-waza et un Shime-waza à partir de chaque position de base du combat au sol. 3, fiche 4, Français, - waza
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] waza désigne plutôt un groupe de techniques qu'une technique. Ainsi, on parle de «ne waza» pour désigner les techniques au sol. 4, fiche 4, Français, - waza
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 4, Français, - waza
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- uki-waza
1, fiche 5, Anglais, uki%2Dwaza
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- floating technique 2, fiche 5, Anglais, floating%20technique
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 5, Anglais, - uki%2Dwaza
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ukiwaza
- uki waza
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- uki-waza
1, fiche 5, Français, uki%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technique flottante 1, fiche 5, Français, technique%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 5, Français, - uki%2Dwaza
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ukiwaza
- uki waza
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tokui-waza
1, fiche 6, Anglais, tokui%2Dwaza
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- favourite technique 1, fiche 6, Anglais, favourite%20technique
correct
- main technique 1, fiche 6, Anglais, main%20technique
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 6, Anglais, - tokui%2Dwaza
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tokuiwaza
- tokui waza
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tokui-waza
1, fiche 6, Français, tokui%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- technique préférée 1, fiche 6, Français, technique%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 6, Français, - tokui%2Dwaza
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tokui waza
- tokuiwaza
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- te-waza
1, fiche 7, Anglais, te%2Dwaza
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hand techniques 2, fiche 7, Anglais, hand%20techniques
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Judo. A category of hand techniques. 3, fiche 7, Anglais, - te%2Dwaza
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tewaza
- te waza
- hand technique
- hand techniques category
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- te-waza
1, fiche 7, Français, te%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mouvements de bras 2, fiche 7, Français, mouvements%20de%20bras
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 7, Français, - te%2Dwaza
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- mouvement de bras
- te waza
- tewaza
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tachi-waza
1, fiche 8, Anglais, tachi%2Dwaza
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- standing techniques 2, fiche 8, Anglais, standing%20techniques
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A category of fighting techniques performed in a standing position. 3, fiche 8, Anglais, - tachi%2Dwaza
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tachi waza
- tachiwaza
- standing technique
- standing technique category
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tachi-waza
1, fiche 8, Français, tachi%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- techniques debout 1, fiche 8, Français, techniques%20debout
correct, nom féminin, pluriel
- techniques de projection debout 2, fiche 8, Français, techniques%20de%20projection%20debout
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 8, Français, - tachi%2Dwaza
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tachi waza
- tachiwaza
- technique de projection debout
- technique debout
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sutemi-waza
1, fiche 9, Anglais, sutemi%2Dwaza
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sacrifice throw 2, fiche 9, Anglais, sacrifice%20throw
correct
- sacrifice technique 1, fiche 9, Anglais, sacrifice%20technique
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A throwing technique in which one's own balance is sacrificed in order to complete the technique. 3, fiche 9, Anglais, - sutemi%2Dwaza
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sutemi waza
- sutemiwaza
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sutemi-waza
1, fiche 9, Français, sutemi%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technique de projection en sacrifice 2, fiche 9, Français, technique%20de%20projection%20en%20sacrifice
correct, nom féminin
- projection en sacrifice 3, fiche 9, Français, projection%20en%20sacrifice
correct, nom féminin
- technique en sacrifice 4, fiche 9, Français, technique%20en%20sacrifice
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 9, Français, - sutemi%2Dwaza
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sutemi waza
- sutemiwaza
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ma-sutemi-waza
1, fiche 10, Anglais, ma%2Dsutemi%2Dwaza
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rear sacrifice techniques 2, fiche 10, Anglais, rear%20sacrifice%20techniques
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 10, Anglais, - ma%2Dsutemi%2Dwaza
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A category of rear sacrifice techniques. 3, fiche 10, Anglais, - ma%2Dsutemi%2Dwaza
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- masutemiwaza
- ma sutemi waza
- rear sacrifice technique
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ma-sutemi-waza
1, fiche 10, Français, ma%2Dsutemi%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sacrifices en arrière 1, fiche 10, Français, sacrifices%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 10, Français, - ma%2Dsutemi%2Dwaza
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- masutemiwaza
- ma sutemi waza
- sacrifice en arrière
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- koshi-waza
1, fiche 11, Anglais, koshi%2Dwaza
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hip techniques 2, fiche 11, Anglais, hip%20techniques
correct
- hip throws 3, fiche 11, Anglais, hip%20throws
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
JUDO. A category of hip techniques. 3, fiche 11, Anglais, - koshi%2Dwaza
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- koshi waza
- koshiwaza
- hip technique
- hip throw
- hip tecniques category
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- koshi-waza
1, fiche 11, Français, koshi%2Dwaza
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lancements de hanche 2, fiche 11, Français, lancements%20de%20hanche
nom masculin
- projections de hanche 3, fiche 11, Français, projections%20de%20hanche
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 11, Français, - koshi%2Dwaza
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- koshi waza
- koshiwaza
- lancement de hanche
- projection de hanche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- assessment of waza-ari
1, fiche 12, Anglais, assessment%20of%20waza%2Dari
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
JUDO. waza-ari: almost a point. 2, fiche 12, Anglais, - assessment%20of%20waza%2Dari
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- assessment of wazaari
- assessment of waza ari
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- attribution de waza-ari
1, fiche 12, Français, attribution%20de%20waza%2Dari
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 12, Français, - attribution%20de%20waza%2Dari
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- attribution de wazaari
- attribution de waza ari
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- kaeshi-waza
1, fiche 13, Anglais, kaeshi%2Dwaza
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- counter techniques 1, fiche 13, Anglais, counter%20techniques
pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
JUDO. A category of counter techniques. 2, fiche 13, Anglais, - kaeshi%2Dwaza
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- counter technique
- kaeshiwaza
- kaeshi waza
- counter techniques category
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- kaeshi-waza
1, fiche 13, Français, kaeshi%2Dwaza
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- techniques de contre-prise 2, fiche 13, Français, techniques%20de%20contre%2Dprise
proposition, nom féminin, pluriel
- techniques de contre-attaque 2, fiche 13, Français, techniques%20de%20contre%2Dattaque
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 13, Français, - kaeshi%2Dwaza
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- kaeshiwaza
- kaeshi waza
- technique de contre-prise
- technique de contre-attaque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Martial Arts
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pull down into ne-waza
1, fiche 14, Anglais, pull%20down%20into%20ne%2Dwaza
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
JUDO. ne-waza: groundwork. 2, fiche 14, Anglais, - pull%20down%20into%20ne%2Dwaza
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pull down into newaza
- pull down into ne waza
- pull down into groundwork
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amener au sol
1, fiche 14, Français, amener%20au%20sol
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 14, Français, - amener%20au%20sol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- osaekomi-waza
1, fiche 15, Anglais, osaekomi%2Dwaza
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pinning techniques 2, fiche 15, Anglais, pinning%20techniques
correct, pluriel
- immobilization techniques 3, fiche 15, Anglais, immobilization%20techniques
correct, pluriel
- hold-down techniques 4, fiche 15, Anglais, hold%2Ddown%20techniques
pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
JUDO. A category of ground techniques. 5, fiche 15, Anglais, - osaekomi%2Dwaza
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- osaekomiwaza
- osaekomi waza
- pinning technique
- immobilization technique
- hold-down technique
- hold down techniques
- hold down technique
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- osaekomi-waza
1, fiche 15, Français, osaekomi%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- techniques d'immobilisation 2, fiche 15, Français, techniques%20d%27immobilisation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 15, Français, - osaekomi%2Dwaza
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- osaekomiwaza
- osaekomi waza
- technique d'immobilisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ashi-waza
1, fiche 16, Anglais, ashi%2Dwaza
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- leg techniques 2, fiche 16, Anglais, leg%20techniques
correct, pluriel
- foot techniques 3, fiche 16, Anglais, foot%20techniques
correct, pluriel
- foot techniques category 4, fiche 16, Anglais, foot%20techniques%20category
proposition
- leg techniques category 4, fiche 16, Anglais, leg%20techniques%20category
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
JUDO. The standing techniques (tachi-waza), also referred to as nage-waza (throwing techniques) are further divided in te waza (hand techniques), koshi-waza (hip techniques), ashi-waza (foot techniques), ma sutemi waza (rear fall "sacrifice" techniques) and yoko sutemi waza (side fall "sacrifice" techniques). 3, fiche 16, Anglais, - ashi%2Dwaza
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ashi waza
- ashiwaza
- leg technique
- foot technique
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ashi-waza
1, fiche 16, Français, ashi%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- techniques de jambes 2, fiche 16, Français, techniques%20de%20jambes
correct, nom féminin, pluriel
- projection de jambes et de pieds 1, fiche 16, Français, projection%20de%20jambes%20et%20de%20pieds
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 16, Français, - ashi%2Dwaza
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ashi waza
- ashiwaza
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shime-waza
1, fiche 17, Anglais, shime%2Dwaza
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- choking techniques 2, fiche 17, Anglais, choking%20techniques
correct
- strangulation techniques 3, fiche 17, Anglais, strangulation%20techniques
correct
- choking techniques category 4, fiche 17, Anglais, choking%20techniques%20category
proposition
- strangulation techniques category 4, fiche 17, Anglais, strangulation%20techniques%20category
proposition
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A category of techniques used by judo players to render their opponent unconscious by applying pressure to the opponent's neck or throat. 4, fiche 17, Anglais, - shime%2Dwaza
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- shimewaza
- shime waza
- chokes
- choking technique
- strangulation technique
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- shime-waza
1, fiche 17, Français, shime%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- techniques d'étranglement 2, fiche 17, Français, techniques%20d%27%C3%A9tranglement
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 17, Français, - shime%2Dwaza
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- shime waza
- shimewaza
- technique d'étranglement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- waza-ari
1, fiche 18, Anglais, waza%2Dari
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- almost ippon 2, fiche 18, Anglais, almost%20ippon
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
JUDO. A score valued at seven points. 3, fiche 18, Anglais, - waza%2Dari
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- wazari
- wasari
- wazaari
- waza ari
- almost ippon
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- waza-ari
1, fiche 18, Français, waza%2Dari
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- presque ippon 2, fiche 18, Français, presque%20ippon
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Compte pour sept points. 3, fiche 18, Français, - waza%2Dari
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 18, Français, - waza%2Dari
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- wazari
- wasari
- wazaari
- waza ari
- presque ippon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ne-waza
1, fiche 19, Anglais, ne%2Dwaza
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- groundwork 2, fiche 19, Anglais, groundwork
correct
- ground work 3, fiche 19, Anglais, ground%20work
correct
- ground techniques 4, fiche 19, Anglais, ground%20techniques
correct
- grappling techniques 4, fiche 19, Anglais, grappling%20techniques
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Groundwork (newaza) [ne-waza] is a speciality of some judoka. It involves strangleholds, armlocks and other techniques. Combatants may apply ground techniques if the attacker moves straight into newaza after throwing his opponent or when a fighter falls or after a stranglehold or lock has been applied in a standing position. 5, fiche 19, Anglais, - ne%2Dwaza
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ground-work
- newaza
- matwork
- mat work
- ne waza
- grappling technique
- ground technique
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ne-waza
1, fiche 19, Français, ne%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- combat au sol 2, fiche 19, Français, combat%20au%20sol
correct, nom masculin
- travail au sol 3, fiche 19, Français, travail%20au%20sol
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «katame-waza». 4, fiche 19, Français, - ne%2Dwaza
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 19, Français, - ne%2Dwaza
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- newaza
- ne waza
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Martial Arts
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- waza-ari awasete ippon
1, fiche 20, Anglais, waza%2Dari%20awasete%20ippon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- two near points = a full point 1, fiche 20, Anglais, two%20near%20points%20%3D%20a%20full%20point
correct
- two waza-ari score an ippon 1, fiche 20, Anglais, two%20waza%2Dari%20score%20an%20ippon
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Rules/refereeing. 2, fiche 20, Anglais, - waza%2Dari%20awasete%20ippon
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- two near points equal a full point
- two near points score a full point
- two waza-ari equal an ippon
- wazaariawaseteippon
- waza ari awasete ippon
- wazaari awasete ippon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- waza-ari awasete ippon
1, fiche 20, Français, waza%2Dari%20awasete%20ippon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- presque deux points = un point 1, fiche 20, Français, presque%20deux%20points%20%3D%20un%20point
correct
- deux waza-ari valant ippon 1, fiche 20, Français, deux%20waza%2Dari%20valant%20ippon
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 20, Français, - waza%2Dari%20awasete%20ippon
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- wazaariawaseteippon
- waza ari awasete ippon
- wazaari awasete ippon
- presque deux points égale un point
- presque deux points valant un point
- deux waza-ari égale ippon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- katame-waza
1, fiche 21, Anglais, katame%2Dwaza
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- grappling techniques 2, fiche 21, Anglais, grappling%20techniques
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 3, fiche 21, Anglais, - katame%2Dwaza
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- katamewaza
- katame waza
- grappling technique
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- katame-waza
1, fiche 21, Français, katame%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- techniques de contrôle 2, fiche 21, Français, techniques%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Immobilisations et renversements. 3, fiche 21, Français, - katame%2Dwaza
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 21, Français, - katame%2Dwaza
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- katamewaza
- katame waza
- technique de contrôle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nage-waza
1, fiche 22, Anglais, nage%2Dwaza
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- throwing techniques 2, fiche 22, Anglais, throwing%20techniques
correct, pluriel
- throwing techniques category 3, fiche 22, Anglais, throwing%20techniques%20category
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Judo can be divided into three basic categories: nage-waza (throwing techniques), tachi-waza (standing techniques) and sutemi-waza (sacrifice techniques). 3, fiche 22, Anglais, - nage%2Dwaza
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- nagewaza
- nage waza
- throwing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nage-waza
1, fiche 22, Français, nage%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- techniques de projection 2, fiche 22, Français, techniques%20de%20projection
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 22, Français, - nage%2Dwaza
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- nagewaza
- nage waza
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


