TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WDO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Department of Western Economic Diversification
1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WD 2, fiche 1, Anglais, WD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Western Economic Diversification Canada 1, fiche 1, Anglais, Western%20Economic%20Diversification%20Canada
correct
- WD 2, fiche 1, Anglais, WD
correct
- WD 2, fiche 1, Anglais, WD
- Western Diversification Office 3, fiche 1, Anglais, Western%20Diversification%20Office
ancienne désignation, correct
- WDO 3, fiche 1, Anglais, WDO
ancienne désignation, correct
- WDO 3, fiche 1, Anglais, WDO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada became two new agencies in 2021 : Pacific Economic Development Canada (PacifiCan) and Prairies Economic Development Canada (PrairiesCan). 4, fiche 1, Anglais, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Legal title: Department of Western Economic Diversification. 5, fiche 1, Anglais, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Western Economic Diversification Canada: Applied title of the Federal Identity Program (FIP). 5, fiche 1, Anglais, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Western Economic Diversification Office
- Western Economic Diversification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DEO 2, fiche 1, Français, DEO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Diversification de l'économie de l'Ouest Canada 1, fiche 1, Français, Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest%20Canada
correct, nom féminin
- DEO 2, fiche 1, Français, DEO
correct, nom féminin
- DEO 2, fiche 1, Français, DEO
- Bureau de diversification de l'économie de l'Ouest 3, fiche 1, Français, Bureau%20de%20diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BDEO 3, fiche 1, Français, BDEO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BDEO 3, fiche 1, Français, BDEO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest s'est scindé en deux nouvelles agences en 2021 : Développement économique Canada pour le Pacifique (PacifiCan) et Développement économique Canada pour les Prairies (PrairiesCan) 4, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest. 5, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Diversification de l'économie de l'Ouest Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque (PCIM). 5, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Diversification économique de l'Ouest
- Diversification de l'économie de l'Ouest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Diversificación Económica del Oeste de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Ministerio%20de%20Diversificaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20del%20Oeste%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wing duty officer
1, fiche 2, Anglais, wing%20duty%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WDO 2, fiche 2, Anglais, WDO
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier de service d'escadre
1, fiche 2, Français, officier%20de%20service%20d%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oficial de guardia de escuadra
1, fiche 2, Espagnol, oficial%20de%20guardia%20de%20escuadra
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Workload Development Officer 1, fiche 3, Anglais, Workload%20Development%20Officer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Agent de l'élaboration de la charge de travail 1, fiche 3, Français, Agent%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TPS. 1, fiche 3, Français, - Agent%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


